Hombres tradutor Francês
27 parallel translation
Hayvanlarımı bir müddet buralarda otladım. En zorlu heriflerle karşılaştım.
Je travaille avec le bétail, ici, depuis pas mal de temps... j'ai rencontré les hombres les plus durs qui soient... et je suis toujours là.
Çok kötü adamlar. Kim olursa soyarlar.
Des hombres très méchants, qui volent tout le monde.
Tres hombres'i.
Tres hombres.
Bu taraftan, "mis hombres"!
En avant, mis hombres!
Bu taraftan, "mis hombres"!
Par ici, mis hombres!
Burada çok altın var, üçe bölebiliriz huzur ve bolluk içinde yaşayan, üç kişi.
Un chargement d'or pareil, partagé en trois, ça fait trois hombres qui ne manqueront plus de rien.
Ben ve İrlandalı, birkaç asker yakalayacağız.
Hombres, moi et l'Irlandais, on va se faire quelques putains de bidasses.
Birkaç gün sonra geleceğim ve bu arada..
Je viendrai dans deux jours pour souhaiter à tous les hombres...
Bizim gibi erkekler için, değil mi Al?
Pour nous, les hombres. Pas vrai, Al?
"El que hace trofeos de los hombres" yani "insan başını anı diye saklayan şeytan."
"El que hace trofeos de los hombres" signifie "le diable qui fait de l'homme son trophée."
Burası Hombres.
Voici The Hombres.
Bugün iki erkek onu için ölüme gitmek istiyor
Hoy quieren ir hasta la muerte Dos hombres por ella
Ben kaçtım, dostlar!
Allez en paix, hombres!
Juárez Polisi adam arıyormuş.
La police de Juarez cherche de bons hombres.
Ceza mı, şeker mi adamım?
Bonbon ou sort, hombres!
Parayı o Meksikalılar almış olmalı.
Ces hombres ont dû prendre le fric.
Bakın dostlar, ben de bir zamanlar sizler gibiydim.
Ecoutez, hombres, j'étais comme vous avant.
- Sonny "Mil Hombres" Sandoval.
Sonny "Mil Hombres" Sandoval. Mil Hombres...
- Mil Hombres? Bin erkek gücünde mi?
"La force d'un millier d'hommes"?
Bin erkek gücündekilerin kötü alışkanlıkları.
Mil hombres con mil vicios. ( Mille hommes aux mille vices )
Bu çocuk, geleceğin Mil Hombres'i, değil mi?
Ce gamin est le futur Mil Hombres, hein?
Bu tam bir Mil Hombres hareketiydi.
C'était un coup à la Mil Hombres.
Belki bu beyleri bu kadar acı salsaya bulayanın ne olduğunu bulmalıyız
Trouvons pourquoi ces hombres se sont fait pimenter.
Evet, işte böyle amigolar.
Ouais, hombres.
- Selam dostlar.
Salut, hombres.
- İki eleman Duluth'ta bana saldırdı.
Deux hombres s'en sont pris à moi à Duluth. Des Mexicains?
"Kimse bilmiyordu ama Maria iki hombre'yi idare ediyordu."
" Personne ne se doutait que Maria hésitait entre deux hombres.