Homer simpson tradutor Francês
448 parallel translation
Simpson, Homer Simpson.
Simpson, Homer Simpson.
Homer Simpson.
Homer Simpson.
- "Homer Simpson" da ne?
- Qui est Homer Simpson?
Ve balon gezisini kazanan... Homer Simpson!
Le gagnant de la promenade en dirigeable est Homer Simpson!
Uh, tacın geri alınmasının sebebi, yarışmaya katılım forumunu dolduran baba Homer Simpson`un formu yanlış doldurması.
Il semblerait que le père de la reine de beauté, Homer Simpson aurait mal rempli le formulaire d'inscription.
Şimdi Aziz Paul`un mektuplarından okumak için... Homer Simpson.
Et pour nous lire les Epîtres de saint Paul, voici Homer Simpson.
Seni, Homer Simpson.
Toi, Homer Simpson. Ah oui?
Yatak iner.
Homer Simpson!
İyi arkadaşımız Homer Simpson için bir dakika sessizce dua edelim.
Faisons une minute de prière pour notre vieil ami Homer Simpson.
- Alo, adım Homer Simpson.
- Allô! Ici Homer Simpson.
Ben Homer Simpson.
C'est Homer Simpson.
Homer Simpson, Marge Simpson Lisa Simpson, bebek Simpson.
Homer Simpson, Marge Simpson, Lisa Simpson et le bébé Simpson.
Yakışıklı Homer Simpon ve Artı 3'e ne dersiniz?
Pourquoi pas : "Le beau Homer Simpson Plus 3"?
- O Homer Simpson efendim.
- C'est Homer Simpson, monsieur.
Homer Simpson'ı sendika başkan adayı yapıyorum.
Je propose qu'Homer Simpson soit le nouveau président du syndicat.
Sana söylüyorum. Homer simpson hiçbir şeyin horozu değil!
Croyez-moi, Homer Simpson n'est sorti de la cuisse de personne.
Satral sahibi C.M. Burns ve Sendika başı Homer Simpson... ve de talkshowların vazgeçilmezi Dr. Joyce Brothers.
Avec nous ce soir, le propriétaire de l'usine C.M. Burns, le grand syndicaliste Homer Simpson et le pilier des talk-shows, Joyce Brothers.
Smithers, Homer Simpson'ın sandığım kadar iyi bir anlaşmacı... olmadığını düşünmeye başladım.
Smithers, je commence à croire que ce Homer Simpson n'est pas le brillant tacticien que je croyais.
Homer Simpson, Amerikan ordusunun gözetimine geri gönderilmesine Fort Meade`de ki araştırma merkezinde, testlere alınmasına karar verildi. Whoo-hoo!
Homer Simpson a été déféré à l'Armée Américaine, au centre de recherche neurochimique de Fort Meade, pour une série de tests.
Homer Simpson.
Homer Simpson. PHOTO D'ARCHIVES
Smithers, kim o?
Homer Simpson.
Homer Simpson, efendim, Sektör 7G`nin aptal çalışanlarından biri.
Un contrôleur du secteur 7G. Mais je ne crois pas...
Şimdi sıra geldi Homer Simpson tarzı komedi zamanına.
Accueillons le sketch d'Homer Simpson.
Homer Simpson, görevini kötü yaptığın rapor edildi.
M. Simpson, pour des tâches encore plus ingrates.
Tabi, senin dışında birasız kalacakların bir derdi olacaksa, bunu gidip Simpson`la konuşsunlar.
Et si ça vous ennuie, vous, les toxicos de la bière, parlez-en à Homer Simpson.
İlk olarak, en ağır mezunumuz ödülü... - Homer Simpson!
D'abord, le prix de l'élève qui a pris le plus de poids, Homer Simpson.
Homer Simpson, Okuma, yazma ve matematiksel işlemler 1-A dersini verememiş ve liseden asla mezun olmamış.
Il n'a pas réussi l'examen de rattrapage en sciences, et du coup, n'a jamais été diplômé.
Homer Simpson bir budala.
Homer Simpson est un gaffeur.
Homer Simpson!
Homer!
Bu yılın enerji kralı ve kraliçesi Homer Simpson ve Mindy Simmons.
Le roi et la reine de l'énergie sont... Homer Simpson et Mindy Simmons.
Seninle yakında cehennemde görüşürüz Homer Simpson.
On se renverra en enfer, Homer Simpson.
Elimde, bir çörek karşılığı bana ruhunu vaat eden Homer Simpson'la aramdaki kontratı tutuyorum, ki ben payıma düşeni yaptım.
J'ai là un contrat me liant à un certain Homer Simpson. Il m'a vendu son âme pour un donut, dont il a reçu livraison.
Homer Simpson, seni ebediyete kadar mahkum etmekten başka seçeneğim...
Homer Simpson, je n'ai pas le choix. Je vous condamne à une éternité de...
Yeteri kadar dinledik. Sayın Yargıç, kararımıza göre, Homer Simpson'ın... ... ruhu, yasal olarak Marge Simpson'ındır, şeytanın değil.
Nous en savons assez pour dire que l'âme d'Homer Simpson appartient légalement à Marge Simpson et non au diable.
Homer Simpson burda mı?
- Nous cherchons un Homer Simpson.
Uzay gemisinden ilk görüntüler elimize ulaştı... Orta seviyeli astronot Homer Simpson'la birlikte
Voici les 1res images de l'intérieur de la navette avec l'astro-ordinaire Homer Simpson.
Homer Simpson bu işteki gerçek kahramandı.
- Homer Simpson est le vrai héros.
Ta ki Homer Simpson adındaki şişman sapık tarafından kirletilene kadar.
Jusqu'au soir où un gros pervers balourd, Homer Simpson, la fait entrer dans le monde de la dépravation.
Homer Simpson'ı tanımıyorum.
Je ne connais pas Homer Simpson.
Homer Simpson'la hiç tanışmadım ya da karşılaşmadım ama...
Je ne l'ai jamais rencontré, mais...
Ayrın anne ve kızları Homer Simpson'a olan nefretleriyle bir araya geldiler.
Mères et filles en fugue rassemblées par leur haine pour Homer Simpson.
Homer Simpson'a daha az, okullara daha fazla para.
Il faut moins de gens comme Homer et plus d'argent pour les écoles privées.
Bu teknolojiyi ilk defa görüyorum ama Homer Simpson'ın ocakta kızardığından eminim.
Cette technologie m'est nouvelle, mais je suis sûr qu'il s'agit de Homer Simpson dans le four qui tourne lentement.
İnsanların yüzde doksan beşi Homer Simpson'ın suçlu olduğuna inanıyor.
95 % d'entre vous trouvent Homer Simpson coupable.
Homer Simpson'ın kirli çamaşırlarını biliyoruz ve açılış on bin dolar.
On a tous les trucs dégueu sur Homer, les enchères démarrent à 10 briques.
Şimdi Homer Simpson'la masumluk dosyası.
Il est l'heure du Rapport sur l'Innocence, avec Homer Simpson.
Merhaba. Ben Homer Simpson.
Bonjour, je suis Homer Simpson.
Bunların hepsi Homer Simpson yüzünden.
Tout ça, c'est à cause d'Homer Simpson.
Homer Simpson'ın kızısın sen.
Tiens, mais c'est la fille d'Homer Simpson.
Ne?
Homer Simpson est un homme qui n'agit que sur ses impulsions.
Homer J. Simpson, sen bir dahisin.
Homer J. Simpson, tu es un génie.