English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ H ] / Hopper

Hopper tradutor Francês

692 parallel translation
Özür dilerim Bay Hopper.
Désolé, Mr Hopper.
Burada size rastlamak ne hoş tam da burada, Monte'de, hiç eski dost bulamadığımdan yakınmaya başlıyorken.
- Edythe Van Hopper. C'est charmant de vous voir. Je commençais à désespérer de trouver des connaissances.
- Evet, Bayan Van Hopper.
- Oui, Mme Van Hopper.
Söyleyin bana, Bayan Van Hopper arkadaşlarınızdan biri mi, yoksa sadece akrabanız mı?
Mme Van Hopper est-elle une amie à vous?
Bayan Van Hopper'ın nezlesi gribe dönüşünce, eğitimli bir hemşire tuttu.
Le rhume de Mme Van Hopper tourne en grippe. Elle a une infirmière.
İyi günler, Bayan Van Hopper. Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
Comment vous sentez-vous, Mme Van Hopper?
- Evet, Bayan Van Hopper?
- Infirmière?
Bayan Van Hopper bekliyor ve a... artık vedalaşsak iyi olacak.
Mme Van Hopper m'attend et il faut que je vous quitte.
Bayan Van Hopper'la Amerika'ya mı gideceksin yoksa benimle eve, Manderley'e mi geleceksin?
New York avec Mme Van Hopper ou Manderley avec moi?
Bayan Van Hopper'a kim haber verecek?
Qui va annoncer la nouvelle à Mme Van Hopper?
Alo. Bayan Van Hopper dışarıda, arabasında bekliyor olacaktı.
Mme Van Hopper est dehors, dans une voiture.
Rastlantıya bakın, Bayan Van Hopper.
Quelle coïncidence, madame.
Hedda Hoper.
C'est Hedda Hopper.
Kenneth Penmark rolünde Bay Bill Hopper.
Bill Hopper était Kenneth Penmark,
Ama yaşlı Hopper'ın da yola gelmesi artık an meselesi.
Simple question de temps et Hopper finira par fléchir.
Hopper mülkü için yaptığınız son teklife cevap gönderdi.
Hopper a répondu à votre dernière offre sur sa propriété.
Ya, Mahatma Hopper, desene.
Oh, le Mahatma Hopper, probablement!
Yani, Bay Hopper diyecektim.
Oh! Je veux dire : M. Hopper.
Doğru anne. Edgar Hopper'la evlendim.
C'est vrai, maman, j'ai épousé Edgar Hopper.
- Merhaba Leonard. - Merhaba. Mutlu Hopper çifti evlerindeymiş demek.
Voilà les heureux époux Hopper dans leur foyer.
Ama hiç dönmedi yani benim tanıdığım Edgar Hopper.
Mais il n'est jamais revenu. Du moins, pas l'Edgar que je connaissais.
Ertesi güne kadar ortalıkta görünmeyince ben de kasabaya koştum. Hopper'ın dükkânına buyurun.
Comme, le lendemain, il n'était pas rentré, je descendis en ville.
Hop, hop, hop Hopper'a buyurun.
Entrez, entrez!
Hop, hop, hop Hopper'a buyurun.
Hop, hop, chez Hopper!
Hop, hop, hop Hopper'a buyurun.
Hop, hop chez Hopper.
- Hopper'ın Taj Mahal'i tatlım, hepsi senin için.
Le Taj Mahal de Hopper. C'est pour toi.
Hey, çocuklar, şuraya geçip "Hop, hop, hop Hopper'a buyurun" diye bağırın.
Les enfants, il y a encore des occasions!
- Sağol. Fiyatlar düşük, mallar yüksek Hopper'a uğrayın koşarak ve de sekerek.
On fait des affaires chez Hopper, du matin jusqu'au soir!
Hiç dert değil, Bayan Freeman. Hiç değil.
Pas d'ennui avec Hopper.
Eğer Hopper'dan ayrılamıyorsanız, Hopper da sizinle gelsin.
Il livre à domicile!
"Acele saygılarımla, Edgar Hopper."
Hâtivement, Edgar Hopper.
Acele saygılarımla, Edgar Hopper. "
Hâtivement, Edgar Hopper.
Acele saygılarımla, Edgar Hopper. "
Hâtivement, Edgar Hopper. Nos commandes sont annulées.
Bay Hopper, kimse bu hızda çalışamaz.
- Personne ne peut travailler comme ça.
Yalnızca "Hopper" göreceksin.
On va chez "Hopper"!
"Leonard Crawley'e bıraktığım... "... bir rulo tel örgü dışında kalan her şeyimi... "... bütün servetimi ve mal varlığımı eşim...
"En dehors d'un rouleau de grillage à Léonard Crawley, je lègue toute ma fortune et mes biens terrestres à ma femme, Louisa May Foster Hopper."
Ben Louisa May Hopper.
Je suis Louisa May Hopper.
Hepsinin sonu başarı ve ölüm oldu. Hopper, Flint, Anderson ve... ve Benson.
Tous les quatre ont été condamnés à réussir et à disparaître.
154 Hopper Caddesi.
154, Hopla Avenue.
Hopper?
Hopla?
Ne bu?
Qu'est-ce que... Cuisses de grenouilles de Doc Hopper
Selam. Ben Doc Hopper. Sizleri, Hopper'ın yağda kızartılmış kurbağa bacağını yemeye davet ediyorum.
Salut, je m'appelle Doc Hopper et je vous invite à venir goûter des cuisses de grenouilles frites.
Akşam yemeğinizi Hopper's'da yemelisiniz
C'est chez Hopper que ça se déguste
Doc Hopper'ın ilanlarından biri.
C'est un panneau-réclame de Doc Hopper.
Kurbağa Kermit, Doc Hopper Kızarmış Kurbağa Bacakları'nın simgesi.
Kermit la grenouille, emblème des cuisses frites de Doc Hopper.
Doc Hopper saldırganlaşmaya başlar ve onlar kiliseye varırlar.
" Doc Hopper est très insistant, puis ils arrivent à l'église.
- Ben, Edith Van Hopper.
- Enchanté.
Evet, Bayan Van Hopper.
Oui, Mme Van Hopper.
Biraz önce, Bayan Van Hopper.
À l'instant même, madame.
Gitseniz iyi olur, Bayan Van Hopper.
- Vous devriez partir.
Edgar Hopper.
Edgar Hopper!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]