English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ H ] / Hoy

Hoy tradutor Francês

64 parallel translation
- Hoy'u izleyin.
- Suivez Hoi.
Hoy!
Hoi!
- İlaç kutusunu getir Hoy.
- Donne-moi la pharmacie.
Hoy, çabuk olsana ahmak!
Hoi, dépêche-toi, imbécile!
- Hoy! Atı eyerlemelerini söyle.
- Hou, fais seller mon cheval.
Hoy bir zamanlar sizin Bay Denny ile...
Hoi pensé avant, vous et M. Den...
- Hoy bunları nereye koysun?
- Où Hoi mettre ça?
- Oraya bir yere koy Hoy.
- N'importe où, Hoi.
- Hoy!
- Hoi?
Margaret Hoy, Bay Glushkov ve Dr. Tok.
Margaret Hoy, M. Glushkov et le Dr Tok.
Panorama geri dönüyor. Sunucu yine Tony Jacklin, Lulu ise Hoy Kayası'nı zorlayacak.
Nous retrouverons Panorama présenté par Tony Jacklin et Lulu escaladera le Vieil Homme de Hoy.
Bayan Maisie Hoy'u alkışlayalım.
Applaudissons Miss Maisie Hoy.
- Asteğmen Hoy?
- Enseigne Hoy?
Bu da nedir? İzolasyon terapisi mi?
Hoy!
Onlara Hoi Poi Kapsülü denir!
Ce sont les capsules Hoy-Poy.
Estamos reunidos hoy aqui para celebrar uno de los momentos mas grandes de la vida.
Estamos reunidos hoy aqui para celebrar uno de los momentos mas grandes de la vida.
Bugün hayatım bitmiş gibi geliyor
Hoy mi vida no parece nada
Bugün iki erkek onu için ölüme gitmek istiyor
Hoy quieren ir hasta la muerte Dos hombres por ella
Hoy-as!
- Je claire?
Hoy-as, Hoy-as, Hoy-as.
Tu ne reviens pas d'Afrique sans mon fils.
Hoy-as, Hoy-as, Hoy- -
Je pars avec toi.
- Hoy-ya!
- Hé oh!
Como esta tu esposa hoy *?
Comment va ton mari aujourd'hui? [trad. espagnole]
Gracias por su ayuda hoy.
Gracias por su ayuda hoy.
Ommabarani.
hoy.
Hoi Hoi. Hoi.
Hoy.
Hoi Hoi. Hoi.
Hoy!
Keşke gerçekten öyle bir şey yapabilseydim. Hoi Hoi!
hoy.
- Hoi.
- Hoy
- Hoi!
- Hoy!
Hoi Hoi!
hoy!
Bugün çalış, parasını yarın ödersin.
Trabajas hoy, tu me paies mañana.
- Para hoy!
Para hoy!
Piyango bileti satan kadınlar "Para hoy!" diye bağırırlardı. Anlamı, "Bugün için!". Ben de genelleme de yapılabilir diye düşündüm.
La dame du kiosque le disait, ça veut dire "au jour le jour", et je trouve ça jolie comme expression, "vivre au jour le jour."
Ve ben de hala "para hoy" olayının hastasıyım.
Et j'adore son truc de para hoy.
Para hoy.
Para hoy.
Her neyse! "Para hoy" falan anlamam ben, tamam mı?
Je m'en contrefous de para hoy.
Hadi ama dostum. "Para hoy" dan çok daha iyi bir slogan.
Admets-le, c'est beaucoup mieux que para hoy.
Mesela "Para hoy!" bizim başlattığımız bir felsefe sayılır.
Para hoy est notre mantra à l'origine.
Basketbolcu Dummy Holy hakkında okudun mu?
Tu as lu sur ce joueur de baseball Dummy Hoy?
Hoy sunun suratina bak.
Oh, regardez-vous.
" oy, Hoyııır.
" Oh, non.
Hoy Como Ayer'e mi?
Où ça? Hoy Como Ayer?
Bu gece bir arkadaşıyla Hoy Como Ayer'e gideceğini söyledi.
Elle a dit qu'elle allait au Hoy Como Ayer avec une amie ce soir.
Hoy Como neymiş?
Hein?
Hey, sorun olmasın?
Hoy, t'es sur que ça va aller? !
Està ¡ s muerto hoy.
Tu es déjà mort
Ama siz bana sadece Hoy'un Yaşlı Adamı diyebilirsiniz.
Vous n'avez qu'à m'appeler le vieil homme de Hoy.
Hoy-as!
Suis
Ach-hoy!
Ach-hoy!
Az önce terfi ettirildin.
Hoy tu viens d'avoir une promotion.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]