English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ I ] / Ilithyia

Ilithyia tradutor Francês

59 parallel translation
- Bu kötü bir haber Ilithyia.
Cela ne m'est d'aucun confort, Ilithya.
Ilityia!
Ilithyia!
- Ilithyia!
Ilithyia.
- Ilithyia mı? - Davetim üzerine geliyor.
Elle vient à mon invitation.
Ilithyia rahibesiyle birlikte gelecek.
Ilithyia vient avec sa prêtresse.
Neden Ilithyia'nın yardım etmesine izin vermedin?
Pourquoi n'as-tu pas laissé Ilithyia t'aider?
İlithyia gibi o da kan ve dövüşlere takıntılı.
Il est pareil qu'Ilithyia concernant le sang et le sport.
Magistrate'in karşısında Ilithyia delirirse ne olacak?
Es-tu sûre qu'Ilithyia ne craquera pas devant le magistrat?
Ilithyia artık elimizde ve bu sayede ülkenin en soylu ailelerine erişme imkanımız olacak.
Ilithyia nous est redevable et nous avons gagné accès aux plus nobles familles.
Hepimiz gibi. Ilithyia!
Ne le sommes-nous pas tous?
Ilithyia seninle mi ikamet ediyor?
Ilithyia réside ici?
Demek sebebi senmişsin Ilithyia.
Alors, c'est vous la responsable de tout ça, Lithia
Ilithyia mı?
Ilithyia?
Ilithyia'nın seveceği bir şey mi?
Est-ce qu'Ilithyia l'apprécierait?
Dikkatini Ilithyia ve arkadaşlarına yönlendir.
Concentre toi sur Ilithyia et ses amis.
Gerçekte Ilithyia her ikiniz için söylemisti
En effet Ilithyia dit vous deux
Ilithyia bahsetmeyi unuttu herhalde. Batiatus'un karısını ben tanırım.
Byblia a oublié de mentionner Je connaît la femme de Batiatus.
Bunlardan birisinin sahibi Ilithyia
L'un d'eux lutte avec Byblia comme patron.
- Ilithyia...
- Ilithyia...
Ilithyia ve o yan yana bile gelmemeliler.
Byblia et lui doive être séparés.
Ilithyia'nın adamıydı.
Est l'homme de Ilithyia.
- Ilithyia. Öyle, değil mi?
C'est ça, n'est-ce pas?
- Ilithyia'yı mı? Segovax'ta olduğu gibi mi?
Comme tu l'as fait avec Segovax?
Ilithyia bile Marcus Crassus'un kuzeninden çekinir yani.
Même Ilithyia craint les représailles de la cousine de Marcus Crassus.
Efendin pazar yerinde ve Ilithyia birkaç saat daha gelmeyecek.
Ton maître est encore au marché, et Ilithyia n'est pas attendue avant plusieurs heures.
Evet. Nedeni ise Ilithyia.
C'est la faute d'Ilithya.
Günü gelince Ilithyia'ya terbiye öğretiriz.
Un jour, nous apprendrons à Ilithyia les bonnes manières.
Ilithyia ve onun Crixus'a olan azgınlığından ne haber?
Qu'en est-il d'Ilithyia et de son désir pour Crixus?
Ilithyia Spartacus'la doruğa ulaşmadan ortaya çıkalım dedik.
On est arrivées avant qu'Ilithyia ait terminé avec Spartacus.
- Peki ya Ilithyia?
Et Ilithyia?
Senden haber alamadık Ilithiya.
Nous n'avions pas de nouvelles de toi, Ilithyia.
Lucretia! Şu koyduğumun Ilithyia'sına biraz laf etmen...
Je dois parler à cette pute d'Ilithyia...
Ilithyia'yı siz halledersiniz.
Faites les autres arrangements avec Ilithya.
Ilithyia ne oldu?
Qu'en est-il d'Ilithyia?
Burası artık bizim evimiz Ilithyia.
C'est notre maison maintenant, Ilithyia.
Ilithyia. Bana neden söylemedin?
Ilithyia, pourquoi ne m'as-tu rien dit?
Ilithyia.
Ilithyia?
Ilithyia o talihsiz vakadan önce oradan ayrıldı.
Avant que la fête ne vire au drame, Ilithyia avait quitté les lieux.
Glaber'ın Ilithyia'nın yatak odasındaki Siphium'dan nasıl haberi oldu?
Comment Glaber a-t-il appris à propos du silphium dans la chambre d'Ilithya?
Kırmızı bir şişe var. Ilithyia'nın mücevheratında gizli.
Il se trouve une fiole rouge, cachée parmi les bijoux d'Ilithyia.
Ilithyia'nın benden kuşkulanmak için hiçbir sebebi olmamalı. - Yoksa her şey mahvolur.
Ilithyia ne doit surtout pas douter de moi, sinon tout viendrait à s'écrouler.
Ilithyia'nın köleleri onunla ilgileniyor.
Les esclaves d'llithyia s'occupent d'elle.
Aynı şekilde de Ilithyia'yı o yoldan çektiler.
Comme ils en retireront Ilithyia.
Ilithyia...?
Ilithyia?
- Ilithyia...
Ilithyia
Glaber'ın söz verdiği gibi silahları vermediği hâlde neden Ilithyia'nın gitmesine izin verdiğini soruyor.
Elle veut savoir pourquoi tu as laissé Ilithyia partir, alors que Glaber n'a pas échangé les armes comme prévu.
Ilithyia'nın hayatını almaya kalkıştığında sen kendine sırtını döndün.
Tu te détournes de toi même, en favorisant ta réussite plutôt qu'Ilithyia.
Ilithyia?
Ilithyia?
Ilithyia...
Ilithyia...
Spartacus alt edildikten sonra Ilithyia, kocasıyla beraber Roma'ya dönecektir.
Après la défaite de Spartacus, Ilithyia retournera à Rome avec son mari.
Korkarım ki Ilithyia'nın yeni bir dost bulması gerekecek.
Je crains qu'Ilithyia devra s'en trouver une autre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]