English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ I ] / Imzalayın

Imzalayın tradutor Francês

948 parallel translation
Şunları imzalayın ve sizi havaalanına götürüp uçağa bindirelim.
signez ça et on vous accompagne à l'aéroport
Şurayı imzalayın ve bana da 1.500 Dolarlık bir çek verin.
Veuillez signer ici et me donner un chèque de 1 500 $.
Hadi şurayı imzalayın.
Je vais signer.
Preysing, burayı imzalayın.
- Signez là. - Il est 5 h 1 / 4, on danse en bas.
Bay Christian, bu defteri imzalayın.
M. Christian, signez ce registre.
- Burayı imzalayın. - Nereyi?
Où ça?
Tanık yazan yeri imzalayın.
Signez à l'endroit où c'est écrit : "Témoin en ce jour".
Burayı imzalayın.
- Signez ici.
- Önce şu makbuzu imzalayın.
- Signez d'abord le reçu.
Lütfen imzalayın... Formalite.
Voulez-vous signer ce petit reçu?
Binlerce dolar değerindeki bir sepet dolusu kuponu sana veriyor ve "Şurayı imzalayın lütfen" diyor.
- Oui? - Entre les mains. Et il dit, "Signez ici, s'il vous plaît, sur la ligne pointillée."
Bar'dan bir adam gelip yatırdığı her 5 sent'i, 3500 $'ı kucağına bırakıyor ve "Şurayı imzalayın" diyor.
Un homme arrive du bar... et te jette 3500 $ dans les mains pour chaque investissement de cinq cents.
Burayı imzalayın.
Signez là.
- Burayı imzalayın.
- Signez ici.
- Tamam, burayı imzalayın.
- D'accord, signez ici.
Tüm dört kopyayı imzalayın.
Signez les 4 copies.
Hadi imzalayın şunları.
Remplissez-les.
Şurayı. Lütfen tam şurayı imzalayın doktor.
Signez là, Docteur.
- İmzalayın. Akrabaları olarak imzalayın.
Vous devez signer en tant que parent.
Efendim, lütfen şapkamı imzalayın.
Votre autographe, mon général?
- Pekala, şurayı imzalayın.
- Signez ici.
Şurayı imzalayın.
Signez ici.
Burayı imzalayın.
Bon. Signez ici.
Kayıt defterini imzalayın. Tamamdır.
Si vous voulez bien signer le registre... lci.
Önce kayıt defterini imzalayın.
Signez le registre.
- Kitabımı imzalayın.
- Un autographe.
Lütfen imzalayın.
Je vous en prie.
Lütfen şunu okuyun ve tasdik ediyorsanız imzalayın.
Lisez-le et signez-le si cela vous convient.
Lütfen sözleşmeyi okuyun ve imzalayın.
Lisez-le et signez le contrat.
Lütfen iki nüshayı da imzalayın.
Les deux exemplaires.
- Sadece defteri imzalayın isterseniz.
Veuillez signer. Beaucoup de travail?
Şurayı imzalayın yeter.
Signez ici.
Lütfen, imzalayın.
Juste une petite signature.
Adamın iznini imzalayın.
Signez lu son sauf-conduit.
- Siz sadece belgeyi imzalayın.
- Signez. - Sir John a raison.
Şimdi de bunu imzalayın.
Signez ça aussi.
Sadece manifestodan feragat ettiğinizi imzalayın!
Il vous suffit de vous engager à ne pas reprendre la grève.
Şimdi şurayı imzalayın. Ah, evet.
Si vous voulez signer.
Şurayı imzalayın.
- Bonjour. Signez ici.
Yarın sabah Futbol antrenmanı için kayıt yaptırın. İmzalayın!
5oyez prêt demain matin pour l'entraînement de foot. signez là!
İmzalayın ki, sorun olmasın.
Vous évitez des ennuis en signant maintenant.
İmzalayın! Avantaj elde edecek ama.
Signez!
İmzalayın lütfen.
Signez le reçu.
İmzalayın.
Signez.
İmzalayın.
Signez ici.
Siz beni boşverin. Şu kâğıtları imzalayın hadi.
Ne vous en faites pas.
Burayı imzalayın lütfen.
- Signez là.
Makbuzu imzalayıp parayı sayar mısın?
Signe le reçu. Et vérifie le compte.
Bunu doldurup imzalayın ve yetkililere teslim edin.
Remplissez ça, signez-le et donnez-le en arrivant. Si c'est moi qui me présente.
80,000 nakit ve maden arazisi. İmzalayın şunu!
80000 dollars et les terres de la mine.
Şurayı imzalayın Bay Lester.
Signez là, M. Lester.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]