English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ I ] / Interface

Interface tradutor Francês

611 parallel translation
Sesli arabirim.
Interface voix.
Kendini, diski Ana Kumanda'nın kalbinin içine yerleştirmek için adamanı istiyorum. Bu arabirim onun üssünde duruyor.
L'interface est située dans sa base.
- İletişim arayüzü, dikkat et.
- C'est l'interface de liaison. Regarde.
Pek çok insan için çok basit.
Crusher va vous expliquer. - L'interface bi-convectrice...
Kalkan kontrol arabirimini pas geçmeyi dene.
Déviez le contrôle d'interface des boucliers.
El kaplamamdan içeri girip, sinir devrelerime ulaşıp... sözlü program arayüzümü kullanabilirler.
Ils peuvent entrer par le tissu de ma main, atteindre mes circuits nerveux et servir d'interface avec mon programme verbal.
Bu biyolojik ve yapay arayüzün arkasındaki teknoloji... bizim çok ilerimizde.
La technologie requise pour une telle interface biologique et artificielle dépasse nos connaissances.
Metabolizman karmakarışık olmuş, aynı benim gözlük ara birimim gibi.
Votre métabolisme en est affecté, de même que mon interface de vision.
Borg teknolojisi, hepsinin birbiriyle etkileşmesini... ve bir bütün olarak işlemesini sağlıyor.
Leur technologie leur permet de se mettre en interface et de fonctionner en collectif.
Resmi görevimiz, medya ile ilişkide olmak ve halkla ilişki programları hazırlamaktı.
On était censés assurer l'interface avec la presse et élaborer des programmes de relations publiques.
Pacific International da Los Angeles merkezli olduğu için standart Avrupa protokolü için ara bağlantı istediler.
P.I.B. est basé à L.A., et veut un protocole d'interface standard.
Hâlâ iletişim arayüzü üzerinde çalışıyoruz.
Nous travaillons encore sur une interface de communication.
Hâlâ iletisim arayüzü üzerinde çalisiyoruz.
Nous travaillons encore sur une interface de communication.
Bilim Bakanlığıyla olan bilgisayar bağlantısını yeniden sağlayabilirsem...
Si je peux rétablir l'interface...
210 kilometre yükseklikte atmosfere girmiş olacak.
Et atteindra l'interface atmosphérique à l'altitude de 210 km.
Görsel arayüz işe yarar. Optikal bir sensörle de bağlarız.
Ce jeu a une interface visuelle, relions-la à un détecteur optique.
Bilgisayar, mekik bilgisayarına bağlan.
Ordinateur. Fais une interface avec le système de la navette.
Bilgisayar ve Dizi arasındaki bağlantı çalışıyor mu?
Interface ordinateur-station toujours opérationnelle?
- Arayüz yeterince hızlı değil!
- L'interface n'est pas assez rapide.
Daha iyi bir arayüz bulmalıyım.
Il faut une meilleure interface.
İki konsolu da bilgisayara nöral-tarama arayüzüyle bağla.
Relie tout à l'ordinateur principal avec une interface à neurobalayage.
Onarımları yapmak için bir nöral arayüz yaratıldı.
En créant une interface nerveuse pour activer les réparations.
Bilgisayarımız aşırı yüklemeyi telafi etmek için çok yavaştı, ben de düşüncelerimi doğrudan ana işlem birimine iletecek... bir arayüz yarattım.
Notre ordinateur était trop lent à endiguer la surchauffe, alors j'ai créé une interface capable de relier mes pensées directement à l'unité centrale.
Uçbirim arayüzü sistemlerini inceliyordum.
J'étudiais les systèmes du terminal d'interface.
Carl bana biraz kablo ve bağlantı yüzü verir misin?
Tu peux me donner des câbles et cette interface?
Arayüzü hazırla.
Préparez l'interface.
Gemi çapında bir sistem arızası durumunda, Data'nın acil durum desteği olarak görev yapmasına olanak sağlayacak bir ara yüz üzerinde çalışıyoruz.
Nous développons une interface pour utiliser Data comme relais.
Ara yüz tamamlandı.
Interface terminée.
Ara yüzümün bilgisayara bağlantısını kesiyorum.
Je déconnecte mon interface de l'ordinateur.
Ara yüz devre dışı.
Interface désactivée.
Belki ara yüz kodlayıcısı düşündüğümüz kadar istikrarlı değildir.
Le codage de l'interface n'est peut-être pas très stable.
Ara yüz programlamasını kontrol edelim.
Vérifions le programme de l'interface.
Geordi, belki de bu problem bizim ara yüz deneyimizle ilgilidir.
Le problème est peut-être lié à notre expérience avec l'interface.
Bu ara yüz deneyinin bir sonucu mu?
C'est le résultat de l'interface?
Ara yüzü yeniden şekillendirmeniz gerekebilir.
Il faudra reconfigurer l'interface.
Efendim, transfer ara yüzü yeniden şekillendirme için dizayn edilmedi.
L'interface n'est pas conçue pour.
Efendim, içinden üç ayrı röle geçen yedek güçle işleyen normal bir ara yüzümüzün, zaten olduğunun farkında olmayabilirsiniz.
Notre interface envoie l'énergie auxiliaire à travers trois relais.
- Sesli arayüz yok.
- Pas d'interface vocale.
- Hiç arayüz yok, nokta.
- Plus aucune interface.
Sorunu, çoğaltıcılarınnın seçimlerini doğru yapmasını sağlayan ara yüze kadar takip ettik.
Il y a une interface qui achemine les sélections du synthétiseur vers les subprocesseurs adéquats.
Paneli açtığımız zaman, ara yüzün jel bir maddeye dönüştüğünü keşfettik. Ne olduğunu henüz tanımlayamadık.
L'interface a été transformée en une substance gélatineuse impossible à identifier.
Çiplerin programları ve arayüz protokolleri nispeten kolay.
Ils utilisent des programmes avec des protocoles d'interface.
Atılgan'ın bilgisayar sistemi, bir yedek melacortz ramistat ve 14 kiloquad ara yüze çapraz bağlı olan üç temel ana işlemci çekirdeği tarafından kontrol ediliyor.
Le système est contrôlé par trois processeurs centraux reliés avec une redondance de melacortz ramistat, des modules d'interface de 14 kiloquads.
Bu ana firomactal sürücü ünitesini kontrol eden isopalavial ara yüz.
Cette interface isopalaviale contrôle la transmission firomactale.
- Ara yüzeyde bir yol buldunuz? - Evet.
- C'est un câble d'interface?
Eskimiş diyorum. Dönüştürücünün arayüzünü onaramıyorum.
Trop vieux pour l'interface de votre convertisseur.
Ara birim devreleri yandıysa bu nasıl olabilir?
C'est impossible, les circuits d'interface ont été grillés.
Ara birim devreleri tamir edilmiş.
Les circuits d'interface ont été réparés.
Kontrol tamamlandı. Ara birim arızası bugün saat 1150'de dış ünite bağlantıyı yakan güç artışını gerçekleştirdiğinde oluştu.
La panne d'interface est survenue à 11h50 aujourd'hui quand l'exocompe a produit une surchauffe grillant la connexion.
Dış ünite neden kendi arabirim devresini yakıp iki saat sonra da tamir etsin?
Pourquoi l'exocompe aurait-il grillé ses circuits d'interface pour les réparer deux heures plus tard?
Bombardıman gemilerini tek bir bilek hareketiyle rotalarından saptırıyorum.
INTERFACE DE GUIDAGE AÉRIEN

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]