Intrepid tradutor Francês
58 parallel translation
Bölüm Intrepid'in üstünde çalışıyor.
La section travaille sur l'Intrepid.
Tüm anlayabildiğim "Intrepid" ve bölge koordinatına benzer bir şey.
Je ne comprends que le mot "Intrepid" et comme des coordonnées de secteur.
Intrepid'de Vulcanlı mürettebat var.
L'équipage de l'Intrepid n'est composé que de Vulcains.
Kaptan, Intrepid.
Capitaine, l'Intrepid.
Ve az önce de Intrepid'le teması kaybettik.
Et nous venons de perdre le contact avec l'Intrepid.
Spock, Intrepid'in yok edildiğinden nasıl bu kadar emin olabiliyorsun?
Spock, comment pouvez-vous être sûr que l'Intrepid a été détruit?
Intrepid'deki herhangi biri hatta bilgisayarlar bile onları yok edenin ne olduğunu bilmiyordu.
Personne, pas même les ordinateurs de l'Intrepid, ne savait ce qui les tuait.
Intrepid'le teması kaybettik.
Nous avons perdu le contact avec l'Intrepid.
O karanlık bölge her neyse, Intrepid'le aynı rotada gidiyor ve Gamma 7A Sistemi'yle.
Cette zone sombre a la forme de la trajectoire de l'Intrepid et du système de Gamma 7 A.
Acaba... güneş sistemini ve Intrepid'i yok eden bu olabilir mi?
Se pourrait-il... que ce soit ça qui ait tué le système solaire et l'Intrepid?
Güneş sisteminin ve Intrepid'in tüm enerjisini çeken şeyle aynı olabilir.
Il semblerait que ce soit la même chose que ce qui a drainé l'énergie du système solaire et de l'Intrepid.
Intrepid bunları yapmış olmalı.
L'Intrepid a dû faire tout ça, lui aussi. Et pourtant, il a été détruit.
Tıpkı Intrepid'i ölüme çektiği gibi.
C'est aussi ça qui a entraîné l'Intrepid vers la mort.
Intrepid o özel virüsten öldü.
Virus qui a coûté la vie à l'Intrepid.
Intrepid, o şeyle enerjisi azken, hâlâ açken karşılaşmış olabilir.
L'Intrepid a dû rencontrer l'organisme quand il manquait d'énergie.
Intrepid'den biraz daha fazla zamanımız var o kadar.
On a à peine plus de temps que l'Intrepid.
USS Intrepid ve Gamma 7A Sistemi'ni yok eden şey devasa ama tek hücreli bir canlı ve enerjisi yok edici.
La chose qui a détruit l'USS Intrepid et le système Gamma 7 A est un être unicellulaire gigantesque qui libère des énergies destructrices.
Sergey Rozhenko, eski USS çalışanı.
Sergey Rozhenko, j'ai fait partie de l'USS Intrepid.
Olay yerine ilk USS Intrepid varmıştı.
L'USS Intrepid était le premier à être sur les lieux.
Intrepid'in tüm kayıtlarını iste.
Demandez tous les journaux de bord de l'Intrepid.
Intrepid'in seyir kayıtlarıyla karşılaştırabiliriz.
Comparons-les au journal de bord de l'Intrepid.
Deneyeceğim, ama Intrepid algılayıcı menzilinin sınırındaydı.
Je vais essayer mais l'Intrepid était à la limite de portée des détecteurs.
Hem Intrepid'in hem de Romulanların kayıtları... Khitomer'den gelen yardım çağrılarını gösteriyor.
Les deux journaux de bord font état des signaux de détresse de Khitomer.
Intrepid'in kayıtlarındaki boşluklar.
Un trou dans le journal de bord.
Intrepid'den daha üstün olmak istiyorsun.
Vous essayez de surpasser l'Intrépide.
Intrepid'in güç dönüşüm düzeyini yüzde 97.1'e çıkardım.
"Les niveaux de conversion de l'Intrépide sont maintenant de 97,1 %."
USS Voyager... Intrepid-sınıfı.
L'USS Voyager.
USS Voyager...
Classe Intrepid.
Intrepid sınıfı. 15 güvertenin neresine bakarsanız bakın her yerinde en gelişmiş teknolojiyi bulabilirsiniz.
15 ponts dotés de la technologie la plus perfectionnée qui soit.
Malcolm Intrepid'i Ramirez'den devraldı.
Malcolm va prendre la relève de Ramirez sur l'Intrépide.
Intrepid tam isabet aldı.
L'Intrépide a pris un coup direct.
Seninle USS'ín güvertesinde buluşalım.
Retrouve-moi à bord de l'USS Intrepid.
Dört yıl önce, bir bilgisayar arızası yüzünden uzay mekiği Intrepid'in emniyetli bir yörüngeye ya da ikinci bir iniş alanına ulaşmadan önce, ana motorlarını kapatmaya zorlandığını herkes bilir.
On sait tous qu'il y a quatre ans, les moteurs du vaisseau spatial l'Intrépide se sont arrêtés avant qu'il n'ait pu atteindre une orbite sûre ou une zone d'atterrissage.
Intrepid müzesi hakkında konuşuyordu.
On parle de l'Intrepid.
Savaştan kalma uçak gemisi Intrepid mi?
Le porte-avions Intrepid de durant la guerre?
Intrepid'i kiralayaccağın kuponu nereye koydun?
Où diable as-tu trouver un coupon pour louer "Intrepid"?
Bu yüzden, Fanny bu Intrepid değil.
Alors Fanny, ce n'est pas intrépide.
- Eğitim programı... oldukça sıkı olacak çünkü mekik İntrepid üç güne fırlatılacak.
- L'entrainement devra être extrêmement réduit car la navette Intrepid est lancé dans trois jours
İntrepid'de iki tane daha var, kaçaklar, en az bunun kadar iyiler.
Et deux de plus dans l'Intrepid, des clandestines, aussi bien qu'elle.
Kumandan Kellogg, Intrepid'de üç kadın var.
Commandant Kellogg, il y a 3 femmes sur l'Intrepid.
Ama Drake Intrepid'i kullanarak, Horizon'ı Mars'a götürmeye çalışıyor. Nasıl durdurucağımızı söyle!
Drake veut utiliser l'Intrepid pour pousser l'Horizon vers Mars, alors dites-nous comment l'arrêter.
Drake'in planının en önemli kısmı Intrepid. Ve Kellogg'la ikisi onu uçurabilecek tek insanlar.
L'Intrepid est la clé du plan de Drake, et Kellogg et lui sont les seuls qui peuvent la piloter.
Tamam, hadi Intrepid'e gidelim.
À l'Intrepid. Allons-y.
Dur. Intrepid Müzesi'ne yaptığımız okul gezisi?
Attends, la sortie scolaire au musée Intrepid?
İşte bu yüzden USS Intrepid'de olduğum için çok mutluyum.
Et c'est pour ça que je suis si fier d'être ici sur le pont d'envol de l'USS Intrepid.
Intrepid'den Kaptan Naft, Bay Walker ve serdümeni.
La capitaine Naft de l'Intrepid. M. Walker, son quartier-maître.
Beyler, hesaplarıma göre Black Hind ve Intrepid gemileri yıl başından beri yaklaşık olarak 1600 real toplamış durumda.
- Messieurs. Selon mon registre, le Black Hind et l'Intrepid ont accumulé environ 1 600 dollars de gains depuis le 1er janvier.
Bugün Gaziler Günü ve Intrepid'den sadece 3 blok uzaktayız.
C'est le Jour des Vétérans. Et on est à trois rues des célébrations à L'Intrépide.
Yangın çıktı. Intrepid'in ambarına ne kadar uzaklıkta?
A quelle distance de celui de l'Intrépide?
Jacob Garret, Intrepid'in marangoz çırağı.
Jacob Garret, assistant charpentier sur l'Intrepide.
İntrepid sınıfı Yıldız gemisi Voyager'ın mürettebatı.
L'équipage de l'intrépide Voyager.