English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ I ] / Introduction

Introduction tradutor Francês

468 parallel translation
BİNBİR GECE MASALLARINA GİRİŞ
Introduction aux "Mille et Une Nuits"
Karayipler'den sana neşeli bir karşılama.
Eh bien, voilà une charmante introduction pour vous aux Caraïbes!
Ne planladığını bilmiyorum ancak bir kaç tavsiye mektubu istersin herhalde.
Je ne sais pas quels sont vos plans, mais je pense que vous voulez quelques lettres d'introduction.
- Bay Bacon'a. Monroe'lu.
Une lettre d'introduction.
- Babam birazdan gelir. - Size de özür.
J'ai une lettre d'introduction du Général Sheridan.
Bak babam gelince ona şöyle de :
Une semaine et une lettre d'introduction. " Quand vous verrez Père, dites-lui seulement :
- Başkandan getirsen yine affetmem.
Mais j'ai une lettre d'introduction...
- Es. Giriş istiyor musun?
- Tu veux une introduction?
Özel eşyalarımı talan ederken valiye hitaben yazılmış referans mektubumu fark etmiş olmalısınız.
En fouillant mes effets personnels, vous avez dû voir que j'avais une lettre d'introduction pour le gouverneur.
" Rahimdeki Atardamar Dolaşımı İkincil Seks Salgı Bezleri ve Bozukluklarına Dair Ön Çalışma.
Introduction à la circulation sanguine de l'utérus et disfonctionnements des organes sexuels secondaires.
Hemşire giriş müziğini çalın.
Jouez l'introduction.
Shara, senin sunumu iki kere çaldılar.
Ça fait deux fois qu'ils jouent l'introduction.
Tavsiye mektubu bu şekilde başlıyor.
C'est l'introduction de la recommandation.
Bayanlar ve baylar, sıradaki sanatçıyı tanıtmak yapmış olduğum en kolay iş olacak. Çünkü elimdeki kartta yazılı olan tanıtımı sanatçı kendisi yazmış ve okumamı istedi.
Mesdames et messieurs, la présentation suivante va être une tâche très facile parce que ce carton est l'introduction que l'artiste m'a donnée à lire mot pour mot.
Önsöze gerek yok.
Pas besoin d'introduction.
Hazır aklıma gelmişken, belgelerinizi görebilir miyim?
A propos, puis-je voir vos lettres d'introduction?
- Belgelerinizi.
- Vos lettres d'introduction.
Tanıtım bitti, artık Jean-Paul Marat'nın oyunu başlayabilir.
Notre introduction s'achève. La pièce sur Marat peut commencer.
- Kurgu saçma ve çok kötü yazılmış.
L'introduction est stupide et c'est très mal écrit.
- Psikanaliz miydi neydi?
"introduction à la psychanalyse". C'est marrant, ça?
İngiltere'den bir tavsiye mektubum var.
J'avais un mot d'introduction.
25'te oyun başlıyor ve Keighley, Tom Colyer Bn. Colyer'ı koyuyor. Karısı gruba giriyor.
Mêlée aux 22 mètres, introduction pour Keighley, Tom Colyer qui introduit Mme Colyer dans la mêlée.
Siz, bu ilk dersin süreçle ilgili tanıtma ve... giriş dersi şeklinde olacağını tahmin ettiniz.
Vous avez présumé que ce premier cours serait une conférence... Une introduction au cours lui même.
Bununla beraber Kralın silahşörlerinin başı olan Bay Treville'i görmeye gideceksin.
Elle te servira d'introduction auprès de Monsieur Tréville.
Belki kartımı görmek istersiniz.
Voici ma lettre d ´ introduction.
Kralla bakanları tarif etti... Berlin'deki İngiliz büyükelçisinin amcası olduğunu söyledi... hatta Potzdorf'a bir tavsiye mektubu vermeyi önerdi.
Décrivant le roi, ses ministres... disant avoir pour oncle l'Ambassadeur à Berlin... offrant à Potzdorf une lettre d'introduction.
Sizden benim için bir referans mektubu yazmanızı rica edecektim.
Avec humilité, je demande à Votre Excellence une lettre d'introduction.
Ve biz zor durumda kaldık çünkü savunmanın değişikliği, bazı zararlı ve reddedilemeyecek kanıtlar ortaya çıktıktan hemen sonra geldi.
Et nous étions préoccupés - Préoccupés que ce changement de plaidoyer ne s'est produit qu'après... l'introduction d'une preuve plutôt irréfutable et dommageable.
Savcı açılış konuşmasını tamamladı.
L'accusation a terminé son discours d'introduction.
Açılış konuşmamı bitirdim sadece!
Je ne fais que terminer mon discours d'introduction!
Yerimizi anlatan bir açılış konuşması yapacağım.
Je commence par une introduction pour nous situer.
"Metafiziğe Giriş," yazan Martin Heidegger.
Introduction à la Metaphysique, de Martin Heidegger.
Her Otostopçunun Galaksi Rehberi bütünüyle olağanüstü bir kitaptır.
Le Guide du routard Galactique est un ouvrage en tout point remarquable. son introduction commence comme ça :
Bütün ihtiyacın olan iyi bir açılış. Herşey ilk yedi saniyede.
Tout ce dont tu as besoin, c'est une bonne introduction.
The introduction of artsem, combined with the neutralization of the orgasm... will effectively render obsolete the family... until it becomes impossible to conceptualize. Teşekkürler.
L'utilisation de l'artsem combinée à la neutralisation de l'orgasme... rendront alors la famille obsolète... jusqu'à la rendre impossible à conceptualiser.
Bay Convex sizin için küçük bir giriş kaydetti.
M. Convex a enregistré une petite introduction pour vous.
The introduction of artsem, combined with the neutralization of the orgasm... will effectively render obsolete the family... until it becomes impossible to conceptualize.
L'utilisation de l'artsem combinée à la neutralisation de l'orgasme... rendront alors la famille obsolète... jusqu'à la rendre impossible à conceptualiser.
Çok kibar bir takdimdi ve ben... burada olmaktan büyük bir heyecan ve gurur duydum.
Je ne pouvais plus attendre. Quelle belle introduction, et je suis très content et fier d'être ici aujourd'hui.
Eğer ben daha hızlı işaretleşemezsem bu seans, ben daha açılış konuşmamı yapamadan bitecek.
Si... je ne... vais pas plus vite, l'heure sera finie avant que j'aie terminé mon introduction.
Buna başlangıç teklifi diyelim.
Pourquoi ne pas appeler ça une offre d'introduction?
Bu pislikle ellerini kirletme! Ülkemize travestileri, daha sonra da çocuk fahişeliğini getiren kişi olduğun için, sana söyleyecek söz bulamıyorum Bessoni.
Te salis pas avec cette ordure L'introduction dans notre pays des travestis et puis de la prostitution enfantine,
Akordion çalan kişi giriş müziğini verir... ve ben girerim.
L'accordéoniste joue l'introduction. Puis j'apparais sur scène.
Beyler, kitaplarınızı girişin 21. sayfasına açın.
Messieurs, ouvrez vos livres à la page 21 de l'introduction.
Sadece o sayfayı değil, bütün giriş bölümünü yırtın.
Messieurs, déchirez toute l'introduction.
Beyler, giriş bölümünün 21. Sayfasını açın.
Messieurs, ouvrez à la page 21 de l'introduction.
Parayla tanışılana kadar, ekonomi doğrudan takasa dayanmaktaydı.
Jusqu'à l'introduction de l'argent, l'économie était basée sur l'échangce direct.
Cinayet Bürosu'na harika bir giriş yaptın Reilly.
Ça fait bien. C'est une superbe introduction à la brigade criminelle, M. Reilly.
Kitapta önsöz olup olmayacağını soruyor.
" Y aura-t-il une introduction au livre?
"Romana Giriş." kursunu mu alayım?
"Introduction au roman".
Küçük bir giriş.
est juste une petite introduction.
Ben ön sunuşu tamamladım.
J'ai terminé mon speech d'introduction.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]