Involved tradutor Francês
9 parallel translation
- Onu kurtarmak istedim buna izin vermedi. He didn't understand what he was involved in. Git!
- Je voulais le sauver... mais il ne m'a pas compris. il était mêlé à quelque chose qui le dépassait.
Krist,'Melody Maker'dergisinde görmüş, yanlışlıkla onun şiir okuyacağını yazmışlar İngiltere'de hem de.
The other day he Krist bed in'Melody Maker'that would be involved a reading of poems in England.
En başından beri, en önemli endişe, 2000 yılının, bilgisayarlara çok bağımlı olan... hava trafiğini etkileyeceği üzerineydi.
From the beginning, some of the most acute concerns about y2k difficulties involved air travel, which, after all, is heavily reliant on computers.
Then I'd never have got Nina involved in any of this.
Penser. J'aurais jamais impliqué Nina dans tout ça.
" A solicitor who becomes involved in a sexual relationship
Voulez--vous me à faire descendre pour vous? Non! Je peux le faire...
Begüm Özdemir İyi seyirler.
Ringer 1x13 It s Easy To Cry, When This Much Cash Is Involved
Dolap Beygiri firmasından Rick Friedman'la telefondaydım da.
Je viens de descendre la corne avec Rick Friedman sur une Étagère Involved.
No Humans Involved İnsan Bulaşmamış
CSI : épisode 5x10 No Humans Involved
Is that why you don't want to get involved with me?
C'est pour ça que vous ne voulez pas sortir avec moi?