English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ I ] / Ismail

Ismail tradutor Francês

137 parallel translation
İsmail!
Ismail!
- Ama İsmail...
- Ismail...
İsmail bunadın mı?
Ismail... Tu vas avoir besoin de béquilles... et d'un linceul. Es-tu devenu fou?
İsmail seni asla takımına almaz.
Ismail... Il ne voudra pas de toi dans son équipe.
Ve İsmail, hatırladığım kadarıyla gilli - danda sen ve ben hep rakip olurduk.
Et Ismail, si je me souviens bien... nous avons toujours été rivaux au gilli-danda.
- Ne diyorsun İsmail?
- Qu'essaies-tu de me dire, Ismail?
İsmail, Lakha, Bagha, Deva ve Arjan.
Ismail, Lakha, Bagha, Deva et Arjan.
Dikkat, İsmail.
Attention, Ismail
Dikkat et İsmail.
Attention, Ismail
Ama nasıl koşacaksın İsmail?
Comment vas-tu courir, Ismail?
Hakemler, İsmail'in yerine başka oyuncunun koşmasına izin verdi!
Les arbitres ont décidé... de laisser courir quelqu'un à la place d'Ismail.
Allah'a şükür ki döndün İsmail.
Dieu soit loué, tu es revenu, Ismail
İsmail 6 topa üst üste vurdu!
Ismail a marqué 6 points!
Bu da İsmail'in 50. sayısı!
Ismail en est à sa cinquantième!
Dikkat et İsmail.
Attention, Ismail.
Hakemler, İsmail'in yerine başka oyuncunun koşmasına izin verdi!
Les arbitres ont décidé... de laisser courir quelqu'un a la place d'Ismail.
Allah'a şükür ki döndün İsmail.
Dieu soit loué, tu es revenu, Ismail.
Bana İsmail deyin.
Appelez-moi... Ishmaël.
Bizler ilk doğan İsmail'in çocuklarıyız.
Nous sommes descendants d'Ismaël, son premier-né.
Sadece İsrail ve İsmail'in Tanrı'sı değil, tüm insanlarınki olurdu.
Il ne serait pas seulement le dieu d'Israël ou d'Ismaël, mais le dieu de tous les hommes.
İsmail bile Tanrı'nın onu bir ulusun babası olsun diye çöle sürüklediğini bilmiyordu.
Ismaël lui-même ignorait que Dieu l'avait conduit dans le désert pour être père d'une nation.
Tanrı İsmail ve annesi Hagar'ı iyi bir ülkeye getirdi.
Dieu a conduit Ismaël et sa mère Hagar jusqu'à une terre hospitalière.
Bu da Şah İsmail'in meşhur tahtı.
Voici le célèbre trône du shah Ismaël.
Ne var? İsmail kim?
Appeler qui Ishmael?
Denedim. Açtım ve İsmail yazdım.
Je l'ai allumé et j'ai tapé "Ishmael".
İsmail.
"Ishmael".
İsmail kim biliyor musun?
Tu sais qui est Ishmael?
İsmail ve balina aslında iyi arkadaş. Ve balina konuşuyor.
Ishmael et la baleine sont en réalité amis et la baleine sait parler.
İsmail'e Wilbur mu diyor?
- Elle appelle Ishmael "Wilbur"?
İsmail. İsmail.
Regardez Larry, il a son casque.
İsmail? — Elma. — Güzel.
- Une pomme.
Getiremedim de. Onu haber vermeye geldim İsmail Amca.
Malheureusement non.
Fırını, bizim mal sahibi İsmail Amca'dan Cem Bey satın almış.
Monsieur Cem a acheté la boulangerie.
- İsmail.
- Ismaël.
İsmail de onun oğlu idi.
Isaac n'était pas son fils unique, il y avait Ismaël.
- Ama İsmail...
- lsmail...
İsmail bunadın mı?
lsmail... Tu vas avoir besoin de béquilles... et d'un linceul. Es-tu devenu fou?
İsmail seni asla takımına almaz.
lsmail... ll ne voudra pas de toi dans son équipe.
Ve İsmail, hatırladığım kadarıyla gilli-danda sen ve ben hep rakip olurduk.
- Et moi? - Ah, Tipu! Notre petit Tipu est si intelligent.
Bak Lakha oyunda hile yapmak senin çocukluktan beri alışkanlığın.
- Et si tu... - Qu'essaies-tu de me dire, Ismail?
- Ne diyorsun İsmail?
Sincerement désolé. Je le jure.
İsmail, Lakha, Bagha, Deva ve Arjan.
lsmail, Lakha, Bagha, Deva et Arjan.
Dikkat, İsmail.
Attention, Ismail.
İsmail 6 topa üst üste vurdu!
lsmail a marqué 6 points!
Bu da İsmail'in 50. sayısı!
lsmail en est a sa cinquantieme!
Bu yol İsmail'in türbesine çıkıyor.
Là, par ici, on va au mausolée de lsmaïïïl.
Flair ( iSmail Ercoş )
Merci d'avoir visité ROSWELL!
Ve İsmail'in üniversite eğitimi?
Et l'éducation universitaire d'Esmail?
- İsmail, bandaj. - Tamam.
- Esmail, une bande.
Caspian Denizinin güzelliğini hatırlıyor musun İsmail?
Tu te souviens de la beauté de la mer Caspienne?
İsmail. Bugün bu adamdan korkmuş gibi davranmanızı istiyorum.
Aujourd'hui, je veux que tu aies l'air d'avoir peur de cet homme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]