Iyi akşamlar bayanlar ve baylar tradutor Francês
105 parallel translation
İyi akşamlar bayanlar ve baylar...
Bonsoir à tous! - Dis bonsoir.
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar.
Bonsoir Mesdames, bonsoir Messieurs.
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar.
bonsoir, mesdames, messieurs.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar, ve de yetiştiriciler.
bonsoir, mesdames et messieurs, et couveuses.
İyi akşamlar Madamlar ve Mösyöler. İyi akşamlar Bayanlar ve Baylar. İyi akşamlar Sinyor ve Sinyorinalar.
Bonsoir, messieurs, dames, Good evening, ladies and gentlemen, Buona sera, signora e signori.
İyi akşamlar, baylar ve bayanlar
Bonsoir, mesdames et messieurs.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar. İnanç Saati'nin üç rauntluk boks maçına hoş geldiniz.
Bonsoir, mesdames et messieurs et bienvenue au combat en trois rounds de L'Epilogue.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar. Yemek on dakika içinde hazır olacak.
Bonsoir, Mesdames et Messieurs, le dîner sera servi dans 5 minutes
İyi akşamlar bayanlar ve baylar... geleneksel toplantımıza hoş geldiniz.
Content de revoir tous ces visages familiers.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar, her neredeyseniz.
Bonsoir, Mesdames et Messieurs, oû que vous soyez.
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar. Ben sizin birinci ev sahibiniz, Army Archerd.
Bonsoir mesdames et messieurs, je suis Army Archerd.
Bayanlar ve Baylar! İyi akşamlar!
Mesdames et messieurs, bonsoir.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar. Ben Paul Cunningham Oğlak Bir Kontrol Merkezi'nden bildiriyorum.
Bonjour messieurs dames, ici Paul Cunningham, Contrôle Capricorne.
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar.
Bonsoir, Mesdames...
İyi akşamlar bayanlar ve baylar.
Bonsoir mesdames et messieurs.
İyi akşamlar bayanlar, baylar. Eddie Barnett ve Eddie Barnettçileri izliyorsunuz. Şimdi istek zamanı.
Bonsoir messieurs dames, voici Eddie Barnett et son groupe.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar.
Bonsoir, mesdames et messieurs.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar. Çok teşekkür ederim.
Bonsoir, mesdames et messieurs.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar.
Bonsoir.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar. Kırkbeşinci Boston Bayan Barmen Yarışmasına hoş geldiniz.
Mesdames et messieurs, bienvenue à notre concours annuel de la meilleure serveuse.
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar.
Mesdames et messieurs, bonsoir.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar.
Mesdames et messieurs, bonsoir.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar, ne kadar heyecanlı...
"Bonsoir, messieurs dames"... C'est quoi, ça?
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar ve hoşgeldiniz.
Bonsoir, mesdames et messieurs, et bienvenue.
İyi akşamlar, baylar ve bayanlar,
LES INDIANS SCALPENT LES SOX ÉGALITÉ AVEC LES YANKEES Bonjour messieurs, dames.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar.
Mesdames et messieurs.
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar. Şu an pilotunuz konuşmakta.
Ici votre commandant de bord...
İyi akşamlar, Bayanlar ve Baylar.
- Bonsoir, Mesdames et messieurs.
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar.
Bonjour, mesdames et messieurs.
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar... 2549 sayılı uçuşun baş kabin görevlisi Joserra Belasategui konuşuyor. Peninsula Havayolları uçağı Meksikociti'ye gidecektir.
Mesdames et messieurs, je suis Joserra Berasategui, votre chef de cabine sur le vol PE 2549 à destination de Mexico.
İyi akşamlar, baylar ve bayanlar.
Bonsoir.
İyi akşamlar baylar ve bayanlar.
Bonsoir, mesdames et messieurs.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar, Polis Şefi Disipio ve polis kuvvetlerinin saygıdeğer üyeleri.
Bonsoir, mesdames et messieurs et honorables membres de la police.
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar. Güzellik ve yetenek gecesine hoş geldiniz.
Bonsoir, mesdames et messieurs... et bienvenue dans cet univers de beauté, de talent et de grâce.
... Meydan okuyan, Cassius Clay. - İyi akşamlar bayanlar ve baylar. Bu yayını, milyonlarca Big Gallon benzin kullanıcısının bildiği City Service Petrolleri ve 37 eyalette ve Kanada'da bulanan dağıtıcılarının, ayrıca yeni Wildroot'un sponsorluğunda sizlere sunuyoruz.
Mesdames, messieurs, ce match vous est offert par "City Service Oil Company", la marque d'essence présente dans 37 états, ainsi qu'au Canada.
Bayanlar ve baylar öncelikle iyi akşamlar evime yani Jamaica'ya hoşgeldiniz.
Mesdames et messieurs, bonsoir et bienvenue chez moi, en Jamaïque.
Bayanlar ve Baylar, iyi akşamlar.
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, bonsoir.
Bayanlar ve baylar, yeni mezunlar, iyi akşamlar.
Mesdames et messieurs, les anciens diplômés, bonsoir.
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar. Fly By Air Havayollarının Freeport'a giden 2038 sefer sayılı uçuşu için hazırlanın lütfen.
Bonsoir, mesdames et messieurs, le vol 2038 de Vol d'Avion... à destination de Freeport, est prêt pour l'embarquement.
İyi akşamlar, baylar ve bayanlar, ve Arlington oyun sahasına hoşgeldiniz.
Bonsoir et bienvenue au Ballpark d'Arlington.
İyi akşamlar bayanlar ve baylar... Ve Olhausen Invitational'a hoş geldiniz... $ 100, 000 9-top.
Bonsoir, mesdames et messieurs, et bienvenue au tournoi Olhausen Invitational pour un jeu de 9 pour 100 000 dollars.
İyi akşamlar, baylar ve bayanlar.
Bonsoir, mesdames et messieurs.
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar.
Bonsoir mesdames et messieurs.
- İyi akşamlar, bayanlar baylar. Bay Antonelli ve bütün yönetim ve çalışanlar adına, Topluluğun 5.
- Au nom de M. Antonelli et de l'ensemble du personnel, soyez les bienvenus à la mise en boîte de Noël de la troupe.
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar.
Bonsoir à tous.
İyi akşamlar, bayanlar baylar, ve basketbol'un tarihi akşamlarından birine hoşgeldiniz.
Bonsoir, mesdames et messieurs, et bienvenue à cette historique soirée de basket ball.
Bayanlar ve baylar, iyi akşamlar.
Mesdames, messieurs, bonsoir.
İyi akşamlar bayanlar, baylar ve hoş geldiniz.
Bonsoir, Mesdames et Messieurs, et bienvenue.
iyi akşamlar, bayanlar ve baylar.
Bonsoir, messieurs dames.
İyi akşamlar, bayanlar baylar, ve yarım saatlik "sürtük mü değil mi" bölümüne hoşgeldiniz.
Bonsoir, mesdames et messieurs, et bienvenue pour la spéciale demi-heure de "Chaude ou pas chaude".
İyi akşamlar, bayanlar ve baylar... Basın üyeleri...
Bonsoir, Mesdames et Messieurs, membres de la presse...