Jackie tradutor Francês
5,560 parallel translation
Eugene'den Jackie Christianson.
Jackie Christianson, de Eugene.
Öyle değil mi, Jackie?
D'accord, Jackie?
Evet, öncelikle bize bu öğretici ve ümit dolu filmi izlettirdiğin için sana çok teşekkür ederim, Jackie.
Grand merci, Jackie, pour cette vision euphorisante et pleine d'espoir.
Yani, Jackie, çok merak ediyorum, sence bizlerin tam olarak ne yapması gerekiyor?
Jackie, je me demandais : à ton avis, on est censés faire quoi, exactement?
Saat sabah 4.28, ve OC'den bildiriyoruz.
BONNES NOUVELLES O.C. avec John, Jackie et Joan
- Wilson ve Haldane ailelerinin Jackie Haldane?
"Deux familles. Les Wilson et les Haldane..."
Jackie onu kefaletle kurtarır.
Jackie va l'aider.
- AB balıkçılık kotası değil, Jackie.
Ce n'est pas l'Union Européenne des quota de pêche, Jackie.
- Bundan emin olamazsın, Jackie.
Vous ne pouvez pas en être sure, Jackie.
Öyle değil mi, Jackie?
N'est-ce pas, Jackie?
- Jackie Haldane, seni Mima Wilson ve Hattie James'i öldürmekten tutukluyorum.
Jackie Haldane, je vous arrête pour le meurtre de Mima Wilson et de Hattie James.
Jackie Peyton, haplarım için mi benimle yatıyordun?
Jackie Peyton, tu couches avec moi pour mes drogues?
Jackie benimle yatıyordu.
Jackie couchait avec moi.
Jackie'yi gören var mı?
Où est Jackie?
- Jackie, Jackie.
- Jackie, Jackie.
Adım Jackie.
C'est Jackie.
Hey, Jackie, ben Kevin.
Salut Jackie, c'est Kevin.
Jackie beni bekliyor.
Jackie est en train d'attendre.
Jackie partilerimi ve arkadaşlarımı onaylamaz. Çok arkadaşınız olduğunu duydum.
Jackie n'approuve pas mes fêtes ou mes amis.
- Jackie oğlan.
- Jackie boy!
Bugün John ve Jackie'yi görmek istiyorum.
- J'aimerais voir John et Jackie aujourd'hui.
El sallıyorlar ve işte Jackie geliyor.
Les voilà en train de saluer et on peut maintenant voir Jackie plus clairement.
Onu içeri götürmemiz lazım Jackie!
- Allez!
Jackie! Hadi gidelim.
- On doit vite le rentrer, Jackie.
Jackie...
- Jackie...
Jackie... Jackie, veda zamanı artık.
Jackie... Jackie, Jackie...
- Jackie'yle kim kalacak?
Qui va rester avec Jackie?
- Jackie bizim şefimiz değil.
Jackie n'est pas le chef de l'exécutif.
Jackie. Birleşik Devletler Başkanlık Ofisi'ni inançla yürüteceğim. ... inançla yürüteceğim.
- Jackie...
Bununla kendimi Jackie Kennedy gibi hissetmişimdir hep.
J'ai toujours eu l'impression d'être Jackie O. en le portant.
Jackie'nin böyle caka satarak ortalıkta gezindiğini sanmam.
Je ne crois pas que Jackie O. se dandinait comme ça.
Jackie Warner gibi kaslı olacağım.
Je serai musclée comme Jackie Warner.
Tıpkı Jackie gibisin!
Mais tu ressembles à Jackie!
Harika Jackie.
Ouais, à Jackie!
Jackie'yle beni sinemaya götürür müsün?
Peux tu conduire Jackie et moi au cinéma?
Beni ağırlamak için çok zahmete girmişsin, Jackie.
Vous vous êtes cassé la tête pour me souhaiter la bienvenue, Jackie.
Jackie Kennedy doktor için kendi şoförünü yolluyor.
Jackie lui envoie son chauffeur.
Jackie?
Jackie?
Sarhoştum. Yanımda Jackie vardı ve- -
J'y suis allé et j-j-j'ai fait le plein à la voiture et j-je suis allé faire un tour avec Jackie et...
Jackie nerede?
Où est Jackie?
Jackie'yi unuttum. - Jackie kim?
J'avais oublié à propos de Jackie.
- Kız arkadaşım.
Qui est Jackie?
Arabada yanımdaydı.
Jackie est ma petite amie. Elle était dans la voiture avec moi.
Jackie istediğim her şeyi yapar. Çünkü öyle mutlu olacağımı bilir.
Jackie ne l'a fait que parce que je le lui ai demandé, parce qu'elle savait que ça me rendrait heureuse.
Adı Jackie olan başka bir kaza kurbanı geldi mi?
- Juste les ambulanciers. Aucun d'autre trauma d'accident de voiture n'est arrivé, comme une femme nommée Jackie, peut être?
Jackie adlı bir kadın.
Son nom est Jackie quelque chose.
- Bağları var.
Jackie Haldane?
Jackie o nasıl? O nasıl?
Comment il va?
- Jackie.
- Allez!
Jackie!
Jackie!
Adın Jackie!
Son nom est Jackie!