English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Jag

Jag tradutor Francês

197 parallel translation
- Jaguar yeterince sarmadı demek?
La Jag était pas assez bien pour vous?
Virajdan Mandıraya.
Jag à laiterie.
- Mandıradan viraja.
- Laiterie à Jag.
Boşver viraj.
Ignorez Jag.
Beni duyuyor musun?
Allô, Jag. Vous me recevez?
Selam viraj.
Allô, Jag.
Cevap ver.
Répondez, Jag.
Dinle, Jarvis. Jaguar'ı gizleyemez miyiz?
On ne pourrait pas juste cacher la Jag?
Merhaba sinema severler. Sizlere "'Dreamland Stüdyolarından "'sesleniyorum.
Ici M. Jag... qui vous parle des Dreamland Studios.
Babanın Jaguar'ını alacağız.
On est venus chercher Ia Jag de ton père.
Om domarna kollar så gnuggar jag jalapeno i näsan så den rinner, behöver jag smörja upp bollen torkar jag näsan.
Si l'arbitre me surveille, je me fourre un piment dans le nez, et quand je veux charger la balle, je me l'essuie.
Personligen, så tyckte jag vi blev snuvade på det beslutet.
Je crois que l'arbitre s'est planté.
Jag tycker inte att det är så viktigt.
Je trouve pas.
Hej, Rickie, jag byter Hiawatas son mot den.
Je t'échange "Song of Hiawata" contre "Deerslayer".
Nej, jag gillar inte Hiawatas son.
Non, je l'aime pas.
Jag ville bara komma ut på turnering igen.
L'envie de me remettre dans le bain.
Jag tillräckligt mycket kvar för en till.
Il m'en reste pour le suivant.
Jaguar'ı garaja park ettim.
J'ai garé la Jag dans le garage.
- Jaguar'a ne kadar hasar vermiş?
- Alors, elle a bien abimé la Jag.
Jaguar'ım!
La jag!
Yoksa gerçekten o arabanın bir arkadaşıma ait olduğunu falan mı inanıyordun?
Tu croyais vraiment qu'un pote m'avait prêté sa Jag'?
jag'i biliyorsun? O bir * bne.
Ceux qui portent ce drapeau sont des pédés.
Yorgesca, Christo ve benden.
Jag älskar dig de la part de Christo et moi.
Eğer J.A.G Subayını görmeme izin vermezseniz Ordu adaletinin değişmez kanunlarına dayanarak...
Et je crois que si vous ne me permettez pas de voir un officier du JAG, monsieur... ... alors d'après le code de justice militaire...
J.A.G'daki her orospu çocuğu üzerimize pislemeye hazır bekliyor.
Chaque fils de pute du JAG. nous est tombé sur le poil.
Annesiyle babası öldüklerinde çok genç olmasına rağmen, Adam, ailesiyle beraber araba galerisinin önünden geçerlerken babasının bir Jaguar için "Şu Jaggy'ye bak be!" diyişini hiç unutamıyorum.
Adam était jeune quand ses parents sont morts, mais il se rappelle qu'en se promenant, ils passaient à côté d'un beau garage. Son père adorait une des voitures, une Jaguar. "Regarde-moi cette Jag." Pour moi, c'était ce qu'il y avait de mieux.
Senin için hava hoş, Jag sende!
On voit que tu as une Jag'!
Jag ön tarafta, onu saklamalıydın.
La Jag. Tu devrais la planquer.
Yeni bir jaguar veriyorsun ve bir şey istemiyorsun, öyle mi?
Vous m'offrez une Jag toute neuve?
Erkek gibi Jaguar'a yürü.
Marchez donc comme un homme jusqu'à la jag, d'accord?
Jaguar olmaz. Volvo.
Pas la jag, d'accord?
Volvo'yu alın!
Prenez la Volvo, pas la jag!
Bakın ne diyeceğim. 70 sterlin ve Jaguar, inanın kendimi soyuyorum.
Bon, disons 70 plus la Jag.
Kim benimle kanepeye kıvrılıp JAG izlemek ister?
Qui veut se vautrer avec moi sur le divan pour regarder JAG, hein?
Belki araba kullanmak iyi gelir.
Je sors ma Jag. La route me fera peut-être du bien.
Otur şuraya, TV izle ve şu Jag Ray'ı dinle... ve oradakilerin hepsi, hippity-hoppity, saçmalık... ve hiçbir şey bilme.
Les culs posés, vous regardez la télé et écoutez ce Jigga Ray et tous ces trucs, ces idioties de hip-hip-hop et vous savez rien.
Borsada para kaybettim. Radyolojiden moronun teki, geri geri giderken Jaguar'ıma çarpmış. Son birkaç saatimi de acil servis kurbanını bir araya getirmekle geçirdim.
Toutes mes actions ont chuté en bourse, un abruti de la radiologie a bousillé ma Jag, et j'ai passé des heures à reconstituer le blessé des Urgences.
Joey'in JAG'de oynadığını bilmiyordum.
[UNCUT] Je savais pas que Joey avait joué dans'Jag'?
Jaguar?
- Une jag?
Askeri savcılıktan mısınız NCIS'ten mi?
Vous êtes du JAG ou du NCIS?
- Askerî savcılık soruşturmaları yaptım.
J'ai participé à des enquêtes au sein du JAG, parfaitement.
Bu ya Sünger Bob ya da Jag.
C'est soit Derrick, soit Jag.
Jaguarıma biniyorum deniz kenarında yaşıyorum. Bazen de, hiç sebep yokken gün ortasında kendime bir sürahi dolusu margarita hazırlıyor ve terasta biraz kestiriyorum.
J'ai une Jag, un appart sur la plage, et parfois dans la journée, alors que je n'ai rien à fêter, je me prépare un énorme pichet de margaritas et je fais une sieste sur la terrasse.
Helikopter pistindeki Dr. Stegman'ın arabasını çektirmek zorundayız.
Et la jag du Dr. Stegman est sur la zone d'atterrissage de l'hélico.
Ve jaguarı yıkat.
Tu laveras la Jag.
Barbara'nın Jaguarı olduğunu söylemedin.
Tu m'avais pas dit que Barbara avait une Jag.
Sanırım Jaguar'ı almalıyız.
Il va falloir prendre la Jag.
Jag hade ett likadant par.
J'avais la même paire.
Jaguar'ı mı aldı?
Il a tiré la Jag?
Jaguar'ı aldı.
Il a sorti la jag.
Şu Jaguar senin mi?
C'est votre Jag?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]