English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Jal

Jal tradutor Francês

122 parallel translation
Pekâlâ, yarın 12 : 30'a kadar uçuş yokmuş o yüzden Louise'i JAL ile seni ve Dusty'i de Pan Am ile gönderirim, tamam mı?
O.K., il n'y a pas de vol avant 12h30 demain. J'enverrai Louise sur JAL, toi et Dusty, sur Pan Am, d'accord?
Şimdi ona, Jal Razik deniyor.
Maintenant, c'est Jal Razik.
Ve şu anda bizim bir diğer büyük savaşçımız olan, Jal Haliz olarak, çağırılıyor.
Aujourd'hui, il s'appelle Jal Haliz, l'un de nos meilleurs guerriers.
Ağabeyim, Jal Kinell... Ogla adını, bir savaşta ölerek kazandı.
Mon frère, Jal Kanal, qui mérita son nom Ogla en mourant bravement au combat.
Jal Razik, Kazon Birinci lideri.
Jal Razik, Premier mage Ogla.
Benim adım, Jal Karden, Kazon-Ogla.
Mon nom est Jal Karden, Kazon-Ogla.
Birinci Maj Culluh'ın elinde, diğer mezheplerin olmadığı bir teknolojinin olduğu.
Jal Culluh détient une technologie qu'aucune autre secte ne possède.
Jal Sankur'un Trabe üzerinde hakimiyet kurduğundan beri, aynı şeyi ben de yapabilirim. Evet, Maj.
Je vais accomplir ce que personne n'a réussi depuis Jal Sankur.
Ah! Mostral'dan, Jal Surat.
Ah, Jal Surat des Mostral.
Size, Hobii'den, Jal Loran ve Oglamar'dan, Jal Valek'i tanıtabilir miyim?
Je te présente Jal Loran des Hobii, et Jal Valek des Oglamar.
Lütfen Jal Surat, oturun.
Je t'en prie, Jal Surat, prends place.
İyi arkadaşım Jal Tersa'yı burada bulabileceğimi, umuyordum. Bu gece burada mıydı?
J'espérais trouver ici un ami à moi, un dénommé Jal Tersa.
Nazik ev sahibimiz, Jal Minnis, görüşmelerimiz esnasında memnun olabilmemiz için yiyecek ve içecekler hazırladı.
Jal Minnis offre boissons et nourriture pour rendre l'atmosphère plus agréable.
Dikkat et Hint İmparatoru, Jal Al-Uddin Akbar geliyor.
Attention à tous... L'Empereur de l'Inde, Jal Ud-din Al-Akbar... est ici. De quoi parle-t-il?
"Teslim olun yoksa ölecekler."
- Jal wan kulja ji. "Vous vous soumettez ou ils mourront."
Ne? KAL değil mi?
Alors JAL?
Los Angeles'de nerede oynarsın?
Où jouez-vous au jal-alai?
- Jal, bir koşu gidip Sid'i uyandırır mısın?
- Jal, tu peux passer réveiller Sid?
- Pardon, Jal.
- Pardon, Jal.
Haydi, Jal... Yardım et...
Jal, allez, grouille!
Çeviri : misery Phadu İyi seyirler.
Saison 1 Épisode 3 JAL Silence!
Jal, hazır mısın?
Jal, tu es prête?
Jal'i tanıyor musun, Yılın Genç Müzisyeni finalistimiz.
Vous connaissez Jal? Notre finaliste pour le Jeune Musicien de l'Année.
Jal'in müzik yarışması için elbise almaya.
Elle a besoin d'une robe pour son concours.
Tam kıçının orada, Jal.
Il est sur tes fesses, Jal.
Jal.
Yo, Jal.
Jal. Sorun nedir?
Jal, qu'est-ce qu'il y a?
Evet Jal, bu Alicia.
Jal, je te présente Alicia.
Jal. Belki şarkılarımdan birinde senin flütünü kullanabilirim diye düşünüyordum.
Jal, tu pourrais jouer de la flûte sur un de mes morceaux?
Evet. Müdür Jal'i görmek istiyor. Derhal, mümkünse.
La directrice veut voir Jal immédiatement.
Jal kâfi.
Jal suffit.
Tamam mı, Jal?
D'accord, Jal?
Yürü be, Jal. Kim tutar seni!
Vas-y, Jal, mets-leur la pâtée!
Kusura bakma, Jal.
Désolé, Jal.
- Adın ne senin? - Jal.
- Tu t'appelles comment?
- Bakın, biz aslında bunu planla...
- On voulait pas... - Bonjour, je m'appelle Jal.
Jal, ben de Mary.
Jal, je m'appelle Mary.
Hem örtülü hem de görünür olabilir. Jal'a sorsan yeter.
Il peut être caché et visible.
Jal, bekle nereye gidiyorsun?
Jal, attends. Où tu vas?
Bak, seni rahatsız ettiğimi biliyorum, Jal.
Je sais que je t'embête avec ça, Jal.
Hayır... Senin için sevdiğimiz bu, Jal... doğallığın.
Nan, c'est pour ça qu'on t'aime, Jal.
Hey, Jal! Neden kımıldamıyorsun?
Jal, tu bouges pas?
Muhtemelen sen bunu anlayamazsın, Jal.
Tu peux pas comprendre, Jal.
Jal Karden.
Jal Karden.
Jal...
Jal...
Her neyse, Jal.
Bref.
Jal?
Jal?
Jalander.
- Jal.
Bu konuda endişelenme, Jal.
Ne t'en fais pas, Jal.
- Ne?
Demande à Jal.
Eyvallah, Jal.
Merci, Jal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]