English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Janko

Janko tradutor Francês

89 parallel translation
Hayır, Igor Borovin'le Yanko Milovic gidecekler.
Non... Igor, Borovin et Janko Milovic.
İyi şanslar... İyi şanslar, Yanko.
Bonne chance, Janko!
Janko Elektrik, Model 220.
Janko Electric, modèle...
Birkaç yıl önce Janko adında bir çırak vardı.
Il y avait un garçon ici avant. Il s'appelait Janko.
Önce Janko, sonra Tonda ona inanacak kadar aptallardı.
D'abord Janko, puis Tonda. Ils ont eu la bêtise de le croire.
N'aber, Janko?
Ça va, Janko?
Janko'ya söyle adamlarına iki kat ödeme yapacağız.
Dis à Janko de doubler les équipes. On paiera.
Dinle, Janko... Konu Marcus.
Écoute, Janko, c'est au sujet de Marcus.
Senden istediğim bir şey var, Janko.
J'ai quelque chose à te demander, Janko.
Janko...
Janko...
Tek yapabileceğimiz Janko'nun onu bir an önce bulması için dua etmek.
On prie pour que Janko le retrouve.
Selam, Janko.
Oui, Janko. Oui.
Kes şunu, Janko.
C'est bon.
Evet. Eddie Janko.
Je suis Eddie Janko.
Memur Reagan and Janko ilk gelenlerdi.
Les officiers Reagan et Janko sont arrivés les premiers.
Memur Janko, Efendim.
Officier Janko, monsieur.
Planko ve janko.
"planko" et "janko".
Planko, dolu kaşığa deniyor janko da boş kaşığa.
"Planko" pour une cuillère pleine, "janko" pour une cuillère vide.
Janko sessiz ptang ile okunuyor.
"Janko" s'écrit avec un "ptang" silencieux.
Sen karışma, olur Memur Janko.
Restez hors de ça.
Ama Memur Janko. yaya olarak devam etti.
Mais l'officier Janko a continué à pied.
İlk suç için tebrikler tutuklama, Memur Janko.
Félicitations sur votre 1ère arrestation pour crime, officier Janko.
Endişeli bir vatandaş e-postayla gönderilen bu ofisime, düşünme Memuru Janko aşırı güç kullandı.
Un citoyen inquiet l'a envoyée par e-mail à mon bureau, pensant que l'officier Janko avait employé une force excessive.
Memur Janko benim ADA söyledi o alınan çalıntı cep telefonu cebinden davalının.
L'officier Janko a dit à mon assistant avoir trouvé le portable volé dans la poche de l'accusé.
Bana seni sordu öğle yemeğine seni istiyorum çünkü yangın Memur Janko ve bana istediğiniz imzası.
Tu m'as invité à déjeuner parce que tu veux virer l'officier Janko et tu veux que je l'approuve.
Tavsiye ediyor Janko sona ermesi.
Elle recommande la résiliation de Janko.
Ama Memur Janko yalan söylemedi.
Mais l'officier Janko n'a pas menti.
Ateş Memur Janko.
Tu renvoies l'officier Janko.
Kelly, imzalamak için hazırım senin tavsiyen üzerine Memur Janko, sona erdirmek.
Kelly, je suis prêt à signer ta recommandation de renvoyer à l'officier Janko.
Gitmek isterdim senin gibi yedekleme ile ama Memur Janko yürüdü o sokağa yalnız.
J'aimerais venir avec toi en renforts, mais l'officier Janko était seule dans cette allée.
Dikkatli bir incelemeden sonra tüm deliller, müfettişi ve kabul ediyorum Memur Düzenlemek Janko kalacaktır New York City polis memuru.
Après un examen minutieux de toutes les preuves, l'inspecteur général et moi sommes d'accord que l'officier Edit Janko restera un officier de la police dede New York.
Ofisime fikrini Memur Janko icra kararına ve sorumlu yordam bu konuda istediğimiz enlem izin içinde barış herhangi bir memur böyle olağanüstü altında tehlikeli koşullar.
C'est l'opinion de mon bureau que l'officier Janko a fait preuve de jugement et la procédure responsable dans cette affaire dans la latitude qu'on permettrait à chaque officier de la paix dans de telles conditions extrêmement dangereuses.
Bu süre müfettiş genel ve tam olarak aynı fikirdeyiz hakkında Memur Janko, bazı sakınca yoktur burada gitmek ve bana düşüyor.
Bien que l'inspecteur général et moi soyons entièrement d'accord pour l'officier Janko, il y a quelques reproches à faire ici, et ils sont pour moi.
Bu durumda, bizim eğitim başarısız Memur Janko.
Dans cette affaire, notre formation a mis en danger l'officier Janko.
Oğlum Janko gelemedi ama sana Popiet'ten en iyi dileklerini iletiyor.
Mon quatrième fils Janko ne pouvait pas être ici mais il envoie meilleurs voeux de Poipet.
Güneydoğu Asya'da kaçakçılık operasyonlarını yöneten dördüncü oğlu Janko var.
- Et il ya un quatrième fils Janko qui dirige les opérations de trafic en Asie du Sud-Est.
Janko, oğlun.
Janko, votre fils.
Janko.
Janko.
Janko, onun filmlerden birinde oynaman için seni seçti.
Janko ici, il a ramassé vous soyez dans un de ses films.
Janko nerede?
- Où est Janko?
Janko yok, Janko yok.
- Pas de Janko. Pas de Janko.
Janko yok, İngilizce konuşmak yok.
Pas de Janko. Pas parler Anglais.
Aradığın adam Janko'nun ofisinde.
L'homme que vous cherchez, il est dans le bureau de Janko.
Ama Janko burada değil.
Mais Janko pas ici.
Janko nerede?
Où est Janko?
Janko!
Janko!
Janko!
Hey, Janko!
Onlara ne oldu?
Qu'est-il arrivé à Janko et à la fille?
- Selam, Janko.
Salut, Janko.
- Ne önermemi istiyorsun, Janko?
Que veux-tu que je te propose?
Janko?
Asie du Sud-Est. Janko?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]