English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Janoth

Janoth tradutor Francês

71 parallel translation
Ayrıca ikincil matbaalardaki saatlerle de senkronludur... Kansas City ve San Fransisko ile Janoth Holding'in 43 dış ülke büroları dâhil.
Elle synchronise aussi les horloges de ce bâtiment... avec celles des imprimeries annexes... de Kansas City et de San Francisco... et celles des 43 bureaux étrangers de l'organisation Janoth.
- Bay Janoth buna asla izin vermez.
M. Janoth ne permettrait jamais ça.
Şimdi de Janoth yayınlarında konu edilen çeşitli alanlardaki son gelişmeleri gösteren halka açık sergileri gezeceğiz.
Nous allons visiter les expositions montrant les développements... les plus récents dans les différents secteurs des publications Janoth.
Bay Janoth bunu istemiyor.
M. Janoth ne le permet pas.
- Ama Bay Janoth...
- Mais M. Janoth...
Bay Janoth öfkelenecek.
M. Janoth sera furieux.
Bay Janoth bundan çok rahatsız oldu.'Görüşlerinizi duymak isteyecek.
M. Janoth est très énervé. Il va vouloir de nouvelles idées.
Doğru mu? - Evet, Bay Janoth.
Oui, M. Janoth.
-... her hafta bin dolar veririz büyük ödül de $ 25,000 olur.
- Désolé, M. Janoth. - Mille dollars chaque semaine... et un grand prix de 25000 dollars sera décerné...
- Evet, Bay Janoth?
- Oui, M. Janoth?
Bay Janoth bu işin sonunu getirmeni istiyor... bizzat!
M. Janoth veut que tu suives personnellement l'affaire.
Janoth yüzünden.
Tu sais à cause de qui? De Janoth.
Arayan Janoth'du. "Ulusal Polis Tutanağı" Suçyolu dergisinin başına geçmemi istedi.
Janoth voulait que je dirige sur le champ Le Monde du crime... "le registre national de la police".
Janoth beni ne sanıyor? Et ve kan yerine yayları ve çarkları olan bir saat mi?
Qu'est-ce qu'il croit, Janoth... que je suis une horloge avec un mécanisme et des ressorts?
Janoth sadakat bekler.
Janoth exige une loyauté absolue à tous les niveaux.
Boğazıma kadar batmış olmasaydım Janoth'a al $ 30.000'nı, git kendine yeni bir saat al derdim.
Si j'étais pas endetté à mort, je dirais à Janoth... de se prendre ses 30000 $ et de s'acheter une autre horloge.
Bu teşkilâtta onsuz yapılmayacak biri varsa o da Bay Janoth'dur.
Personne n'est indispensable ici, à part M. Janoth.
Siz Janoth'un içini biliyorsunuz. Ben de dışını. Birlikte...
Vous connaissez Janoth à l'intérieur, je le connais à l'extérieur.
Bay Stroud, Bay Janoth arıyor.
M. Stroud, M. Janoth sur la une.
Evet, Bay Janoth.
Oui, M. Janoth.
Ama Bay Janoth, matbaacı kırmızı mürekkebi beğenmiyor. Uygun gitmiyormuş.
L'imprimeur n'aime pas l'encre rouge, M. Janoth.
- Bay Janoth geliyor.
- M. Janoth arrive.
Bay Janoth geliyor.
M. Janoth arrive.
- Zahmet ettiniz Bay Janoth.
C'est gentil de descendre, M. Janoth.
George, bu işi sonuna götürmezsen Janoth yayınlarında işin biter.
Suivez cette affaire ou vous ne ferez plus partie des éditions Janoth.
Ama hakkında bildiklerimle, Bay Janoth ikimiz hakkında aldığı kararı değiştirecektir.
Mais j'en sais assez sur M. Janoth... pour le faire changer d'avis sur nous deux.
- Kim? Janoth.
- Qui c'est?
Koca Bay Janoth olmasaydın senin yüzüne bakarlar mıydı?
Tu crois qu'elles seraient intéressées si tu n'étais pas le grand M. Janoth?
Janoth yayıncılık ne olacak? Biliyorum.
- Et les publications Janoth?
Janoth yayıncılıkta yerimi almayı düşündüğünü sanırdım.
Je croyais que tu voulais empiéter sur mon territoire au bureau.
Earl, Janoth Yayıncılığın henüz senlinle işi bitmedi.
Earl, les publications Janoth ont encore besoin de toi.
- Janoth böyle isterdi.
C'est ce que Janoth voulait. Écoute-moi, je t'en prie.
George, Janoth.
George, Janoth.
İlk uçakla gelirim Bay Janoth.
Je prendrai le prochain avion, M. Janoth.
Janoth savaş kontratı skandalı diyor ya, bu işin kamuflajı.
Janoth dit que... c'est un scandale de contrat militaire, mais c'est une feinte.
Dönüp Janoth'un o adamı bulmasını engellemeliyim.
Je dois y retourner, empêcher Janoth de le retrouver.
- Günaydın Bay Janoth.
- Bonjour, M. Janoth.
- Evet, Bay Janoth.
- Oui, M. Janoth.
- Bir de Janoth.
- Et Janoth?
Janoth Yayıncılık firmamız birisini bulmaya çalışıyor. -... sizin tablolarınızı toplayan biri olabilir.
Notre organisation, les publications Janoth... cherche un homme qui collectionne peut-être vos tableaux.
Janoth emretti Don. Haydi git.
- Ce sont les ordres de Janoth.
- Buyurun? - Bay Janoth'u tanıyor musunuz? Bay Janoth mu?
- Vous connaissez M. Janoth?
Bay Janoth'un emridir.
Ordre de M. Janoth.
- Lobide tanımlanmadan kimse dışarı çıkamaz.
Personne ne sort à moins d'être identifié dans l'entrée. Ce sont les ordres de M. Janoth.
- Bay Hagen, Bay Janoth sizi aşağıda bekliyor.
M. Hagen, M. Janoth vous demande en bas. C'est très important. Merci.
Janoth kendini kolaylıkla temize çıkartır.
Janoth aura un tas d'alibis.
Bay Janoth seninle konuşacak. Tamam Steve...
- M. Janoth veut vous parler.
Daha bitirmedi Bay Janoth.
Elle ne l'a pas terminé, M. Janoth.
- Evet. Bay Janoth resmi hemen görecekmiş.
M. Janoth veut voir ce croquis tout de suite.
- Buyurun Bay Janoth.
- Oui, M. Janoth?
Janoth.
- Janoth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]