English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Janvier

Janvier tradutor Francês

1,616 parallel translation
Birleşik Devletler ordusuna katılmaya karar verdim ve 26 Ocak'ta teslim oluyorum.
J'ai 23 ans. J'ai décidé de m'engager dans l'armée régulière des États-Unis. Et je vais partir le 26 janvier.
Ne Sakura baharı, ne de Ocak karı uzun sürmez.
Le cerisier en fleur au printemps et la neige de janvier sont éphémères.
Bugün, 28 Ocak, Ulusal kahramanımız
- Aujourd'hui, le 28 janvier, - "ÊTRE INSTRUITS POUR ÊTRE LIBRES"
2 Ocak'ta, sabah uyanınca bana dedi ki...
Le 2 janvier, il se réveille le matin et me dit :
Şey, bana orda ilk adı Ivy olup 21 Ocak 1934 doğumlu bir konuğunuz olup olmadığını söyleyebilir misiniz?
Je me demandais si vous aviez une pensionnaire prénommée Ivy, née le 21 janvier 1934.
"NOEL GÜNÜ"
le 21 janvier 1934.
Ama Ocak ayında yürürlüğe giren California Eyaleti Mülkiyet Yasasına göre bunlar artık sana ait.
Mais d'après les lois qui régissent la communauté de biens dans l'état de Californie ayant pris effet en janvier, elles vous appartiennent.
- Ocak 2004 olması lazım.
- Ça devait être en janvier 2004.
Aralık'ta 65 müşterisi varmış. Ocak'ta 71, Şubatta 68 olmuş.
En décembre, elle a eu 65 clients, en janvier, 71, en février, 68.
Kayıt tutmaya 2 Ocak'ta başlamış. İlk dalgası olarak liste basındasın.
Lorsqu'elle s'est mise à noter ses rendez-vous vers le 2 janvier, vous étiez son premier client.
Orası 82 yılında Melanie Castle'ın Ocak'ta Ağustos'a kadar çalıştığı yer.
C'était l'employeur de Melanie de janvier à août 82.
Ocak ayında, ekranlara dönüşünü anlatan kendi reality şovu "The Comeback" le...
En janvier, ce sera la star de "The comeback", son propre reality show... - sur son retour - Je suis trop stupide.
Kaptanın seyir defteri, 19 Ocak 2155.
Journal de bord du capitaine, 19 janvier 2155.
Kaptanın seyir defteri 22 Ocak 2155.
Journal de bord du 22 janvier 2155.
Denedim ama Ocak'ta gelmemi söylediler.
Ils m'ont dit de redemander en janvier.
Jonathan McCall 20 ocak 1968 doğumlu.
Jonathan McCall. Né le 20 janvier 1968.
Şükran günü ayrılıp yılbaşında barışmak, sonra ocakta okula tekrar dönünce yeniden ayrılmak mı?
Rompre à Thanksgiving et se remettre ensemble à Noël, puis rompre encore en Janvier quand on repart à l'école?
Ocakta görev süren dolduğunda hala burada oturuyor olursak ne yapacaksın?
Qu'arrivera-t-il en janvier * quand ton mandat sera fini et que nous serons encore assis là?
Kitabım ocakta basılmış olacak.
Mon livre sera publié en janvier.
Seçim ocakta.
Les élections sont en janvier.
"6 Ocak 2004. Nakano, Tokyo"
6 JANVIER NAKANO, TOKYO
"7 Ocak"
7 JANVIER
"21 Ocak, Musashino, Tokyo"
21 JANVIER MUSAHINO, TOKYO
Ocak'ta mı?
En janvier?
Oh, bu arada sen ve Lois 18 Ocak akşamı müsait olacak mısınız?
Dis-moi, seriez-vous libres le 18 janvier au soir, toi et Loïs?
Ocak ayı sonunda serbest kalıyor.
Il sera remis en liberté a L.A. A la fin janvier.
OCAK 1993
JANVIER 1993
- Ocak ayının sonuna geldik.
- Andy, c'est fin janvier.
Jerska yedi yıllık çalışma yasağının ardından bu sene 5 Ocak'ta canına kıydı.
Interdit de travailler depuis 7 ans, Jerska s'est suicidé le 5 janvier dernier.
Ocaktan beri müşterimiz.
Il est chez nous depuis janvier.
Gus, bu ay gebe kalırsam bebek ocakta doğar.
Gus, si on le conçoit ce mois-ci, on aura notre bébé en janvier.
Kız olma şansı da ocakta daha yüksek.
En janvier, il y a aussi plus de probabilités que ce soit une fille.
Bir ülkenin doğal kaynakları
Afrique du Sud Janvier 2000
Ocak 2003'te, kırk ülke, çatışma elmaslarının akışını durdurma girişimi olan "Kimberley Process" i imzaladı.
En janvier 2003, 40 nations ont adopté le "Processus de Kimberley" dans le but d'endiguer l'écoulement des diamants de guerre.
Altı. Daha doğrusu, Ocak'ta yedi oluyor.
6 ans. 7 en janvier.
Son gün 15 Ocak.
A rendre le 15 janvier...
Henüz çok erken olmasına rağmen, gelecek sene 5 Ocak'ta Singapur'da açılacak olan genel merkezimize hepinizi davet ediyorum.
Je vais anticiper un peu et vous inviter tous à l'inauguration de nos nouveaux bureaux de Singapour le 5 janvier prochain.
Geçmişi düşün! 9 Ocak, Belcourt Kuleleri?
Rappelez-vous le 9 janvier, tour Bilco.
Ağustos'un 1'i ya da Ocak'ın 8'i olabilir.
Au lieu du 1er août, ça peut être le 8 janvier. Peu importe.
Ağustos'ta da Ocak'ta da İngiltere'deydim.
En janvier et en août, j'étais en Angleterre. Je peux prouver que j'étais en Angleterre.
Ocak ya da Ağustos'ta hala yargılanıyordum ve davalara gidip geliyordum. Kefaletle tahliye olmuştum.
En janvier comme en août, j'étais couvert j'avais passé l'année entre les tribunaux et la police.
Cuma gününü halleder bu. Cumartesi ocağa kadar film koyuyoruz. Sonra Stinking Rich'i saat sekize koyacağız.
On garde le téléfilm du samedi jusqu'à janvier, puis on lance "Sale riche" à 20 h, pendant la pause hivernale.
Tom, 20 Ocak geldiğinde Beyaz Saray senin olacak.
Tom, le 20 janvier, tu seras le maître de la Maison-Blanche.
Böylece Amerika dünyaya temiz hidrojenle çalışan araçlar üretmede liderlik edebilir.
État de l'Union 29 janvier 2003 afin que nous menions dans le développement des véhicules à hydrogène non polluants.
Ame burada ciddi bir sorunumuz var :
État de l'Union 31 janvier 2006
Yani Bayan Andersson'ın taşınmak için ocak ayını beklemesi gerekecek.
Mme Andersson devra attendre janvier.
Bay Andersson buraya karısı için geldi. Bayan Andersson bize ocak ayında katılacak.
Mme Andersson, l'épouse de monsieur, arrivera en janvier.
17 Ocak 1961.
17 janvier 1961
Bir yerdeki sızıntı neden olmuş olabilir. Yazın,... çok daha mümkün.
Coupure de courant? En été, ça arrive fréquemment, mais en hiver... Peu de transfos sautent en janvier.
2 Ocak 1982
La Mini Team présente... 2 janvier 1982
Ocakta üç yıl olacak.
Trois ans en Janvier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]