English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Jarhead

Jarhead tradutor Francês

34 parallel translation
Kavanozkafa : İsim.
Jarhead : nom.
Tokmakçısına, erkek arkadaşım bir kavanozkafa derken orgazm olacaktır.
Oui, et ça l'excite quand elle dit au gars que son copain est un jarhead.
Senin kavanozkafa olduğunu biliyorum ya, bana yeter.
Je sais que t'es un jarhead, et c'est bien assez.
Kafasını siktiğimin kavanozu!
Sale jarhead.
Deniz Piyade Teşkilatının kuruluş tarihi?
L'anniversaire des Marines, c'est quand, jarhead?
Luke ve ben Jarhead'i seyretmeye gittiğimizde giymiştim.
- Non, à moi. Mais je le portais quand on est allés voir Jarhead ensemble.
Jarhead Ken derlerdi bana.
On m'appelait Jarhead Ken.
Böyle bir kızla evlenip ömrümün sonuna kadar yaşayabilirim. Asla Matt Damon'la Jake Gylellhal'ın Jarhead'daki küçük Noel Baba şapkası düşünceleri olmaz.
Le genre de fille à épouser, à chérir toute ma vie, pour ne plus penser à Matt Damon ou Jake Gyllenhaal dans Jarhead avec leur chapeau de Père Noël.
Bence senin kalın kafalı erkek arkadaşın beni pataklamak istiyor.
Je crois que ton copain "jarhead" veut me botter les fesses.
Öncelikle, dahi çocuk kalın kafalı dediğin adam bir asker.
Prime, le génie, le "jarhead" est un marine.
Tanıştığıma memnun oldum, Jarhead.
- Dr Brennan. Ravie de vous rencontrer, Jarhead.
- Bahriyelisin.
- Jarhead.
Jarhead, ha?
Dans la marine?
Isaac'in aptal arkadaşı, beni fırlattı.
Le frère de Jarhead Isaac, il m'attrape.
Burada senlik bir şey var Jar Head.
Hé, j'ai un truc pour toi, Jarhead.
Jar Head'de 35 kalibrelik var ve de ekip doktoru.
Jarhead est l'opérateur-radio et l'infirmier.
Jar Head, ne oluyor lan böyle? Bir şey göreniniz var mı?
Jarhead, putain, qu'est-ce qu'il se passe?
Jar Head, sen düğmelerini aç.
Jarhead, déboutonne-le.
Şu sağlık çantasını da kafasının altına koy Jarhead.
Mets-lui ce sac sous la tête, Jarhead.
- Orada kal, Jar Head!
- Ne bouge pas, Jarhead.
Jar Head, durum raporu!
Jarhead, rapport de la situation.
Jar Head, durum raporu!
Jarhead, rapport!
Jar Head! - Evet?
- Jarhead!
Jar Head, adamı oradan çıkar!
Hé, Jarhead, sors-le de là, mec.
Jar Head, sağ akciğerim sönmüş durumda.
Jarhead. Mon poumon droit s'effondre.
Biliyorsun, jarhead ( denizci ) olmak kolay bir is degil.
Tu sais, ce n'est pas facile d'être un jarhead.
O yüzden özel kuvvetlerde denizci olduğunu düşünüyorum.
Jarhead, les forces spéciales de l'armée.
"Herkesin her dedigini düsünmeden yapan bir kalin kafa." Çok hos dostum.
"Un drone jarhead qui ne suivra les ordres de personne et qui ne remet jamais en question quoi que ce soit". Joli, mon pote.
Görünen o ki Bayan Denizci hayvanat bahçeleriyle ilgili bildiğim bir iki şey var.
Il s'avère, Mlle Jarhead, que je connais une ou deux choses sur les zoos.
Oyun vakti bitti, Jarhead.
Fini de jouer, le marine.
Jarhead.
Jarhead!
Jarhead'ler denizcidir. Ben Donanmada, kıdemli yüzbaşıyım.
Les Jarheads sont des Marines.
Lanet olsun sana, Jar Head.
Nom de dieu, Jarhead.
- Jar Head.
Jarhead.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]