English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Jarl

Jarl tradutor Francês

223 parallel translation
Kralın Jarl Birger Brosa ile konuştuk, Senin hakkında iyi şeyler söyledi.
J'ai parlé avec le roi Jarl Birger Brosa. Il vous porte de l'estime.
Selam Reis Ragnar!
Vive le jarl Ragnar!
Bir zamanlar bir Reis'le evliydin tekrar evlenmek ister misin?
Tu as été mariée une fois à un jarl, n'aimerais-tu pas en épouser un autre?
Beni Reis yapıyorlar lakin neden oğlumu öldürüyorlar?
Pourquoi ils me font jarl, et pourtant tuent mon fils?
Bundan haberdarım çünkü birçok kişi Reis Haraldson'u nasıl öldürdüğünü ve yeni bir cins gemi inşa edip ilk defa batıya yelken açtığını ve İngiltere Kralı'nı yendiğini anlattı.
Je le sais parce que beaucoup m'ont parlé de la façon dont tu as tué jarl Harldson pour ensuite construire une nouvelle sorte de navire... et être le premier à avoir navigué vers l'ouest et avoir vaincu un roi d'Angleterre!
- Buraya Reis Ragnar'la geldik.
Nous sommes venus avec le jarl Ragnar.
Reis olarak bana sadakatini sunarak beni onurlandırdın.
Tu m'as fait l'honneur de me jurer fidélité, en tant que jarl.
Gotaland'da bir Reis var, Reis Borg.
Il y a un jarl à Gotaland, le jarl Borg.
Gotaland'da bir Reis var, Reis Borg.
Il y a un jarl en Gotaland, Jarl Borg.
REİS BORG'UN BÖLGESİ GÖTLAND, İSVEÇ
Comté de Jarl Borg
Bu Reis Borg da kimin nesi?
Quel genre de gars est ce Jarl Borg?
Onu aşağılamaya böyle devam ederseniz nasıl barış yapacaksınız, Reis Borg?
Comment peut-il y avoir la paix, Jarl Borg, si tu l'humilies sans cesse?
Buranın yabancısıyız yüce dişbudak ağacını görmeye gidiyoruz, Reis Borg'un misafirleriyiz.
Nous sommes des étrangers, des invités de Jarl Borg, et nous allons voir le grand frêne.
Reis Borg'un mu?
Des invités de Jarl Borg?
Reis Borg'un misafirleri olduklarını söylüyorlar.
Ils disent être des invités de Jarl Borg.
Reis Borg'un isteği üzerine geldim.
Je suis ici à propos de Jarl Borg.
Earl'ümüz nerede?
Où est notre Jarl?
Hatta bazı insanların Earl Ragnar iyice Earl Haraldson olmaya başladı dediklerini duyuyorum.
J'ai entendu certaines personnes dire que Jarl Ragnar devient comme le Jarl Haraldson.
Kral Horik ve Jarl Borg bize katılmayı kabul etti.
Car le Roi Horik et Jarl Borg ont accepté de nous accompagner.
Son görüşmemizde...
La dernière fois qu'on s'est vu Jarl Borg,
Jarl Borg'un bizimle yağma yapmasını istemiyorum.
Je ne veux pas que Jarl Borg attaque avec nous.
Jarl Borg ile aramda olan da o.
C'est pareil pour moi avec Jarl Borg.
Jarl Borg, beklediğiniz için teşekkür ederim.
Jarl Borg, merci de votre patience.
Bağışlayın beni fakat sizin yardımınıza ihtiyaç kalmadığına karar verdik.
Pardonnez-moi, jarl Borg, mais nous avons décidé de ne pas faire appel à votre aide.
Ames Jarl?
Ames Jarl?
Kral Horik ve Jarl Borg da bize katılacak.
Le roi Horik et le jarl Borg vont se joindre à nous.
Jarl Borg'un bizimle yağma yapmasını istemiyorum.
Je ne souhaite pas que le jarl Borg vienne avec nous.
Kocan, Earl Sigvard. Onu gördüm!
Ton mari, jarl Sigvard, je l'ai vu!
Açıkçası olanlar için Kral Horik'i suçluyorum ama aynı zamanda Earl Ragnar'ın topraklarına ne olacağını da dikkate alıyorum.
C'est le roi Horik que je blâme le plus pour ce qu'il s'est passé, mais en même temps, je penses aux terres du jarl Ragnar.
Burada Earl benim.
Je suis le jarl ici.
Jarl Borg bize saldırmak için döndü.
Jarl Borg! Il est revenu pour nous attaquer.
- Jarl Borg mu? - O olduğuna eminim.
Je suis sûr que c'est lui.
Reis Borg'un gemileri ve adamlari olmadan Wessex'e basarili bir akin tertipleyemeyecegimizi de biliyorum.
Sans les bateaux et guerriers du jarl Borg on ne peut espérer un raid victorieux sur Wessex.
Bahsettigimiz kisi Reis Ingstad.
Son nom est jarl Ingstad.
Ben de, Reis Ragnar adina mutlu oldum.
Je suis aussi content pour le jarl Ragnar.
Hosgeldiniz, Reis Ingstad.
Bon retour, jarl Ingstad.
Reis Ragnar ve Kral Horik'le birlikte Ingiliz kralligi Wessex'e akin duzenleme konusunda anlastik.
Il est convenu que je mènerai un raid sur le royaume anglais de Wessex. avec le Roi Horik et le jarl Ragnar.
Senin Reis olmana yardim edecektim ve sonrasinda sonuc olarak, evlenecektik.
Je t'aidais à devenir jarl, et ensuite, nous pourrions nous marier.
Sana saygilari olsaydi seni Reis yaparlardi, beni degil.
S'ils te respectaient vraiment, ils t'auraient désigné Jarl, pas moi.
Bi'dahaki sefere bunu aklimda tutmaya calisirim, Reis Ingstad.
J'essaierai de m'en souvenir pour la prochaine fois, jarl Ingstad.
Bir tane Earl konağı bulabiliriz daha rahat ve cazip bir yer.
Nous pouvons sûrement trouver la salle d'un jarl, un endroit plus accueillant et confortable.
Öyle bir yer bulacak olsak bile birinin Jarl Borg'a haber uçurması sadece bir kaç gününü alır.
Et si nous trouvons un tel endroit, ça prendrait seulement quelques jours avant que quelqu'un avertisse le jarl Borg.
Kattegat'ın insanları... Ben Götaland'dan Jarl Borg, sizin yeni yöneticinizim.
Peuple de Kattegat, je suis le jarl Borg de Gotaland, votre nouveau souverain.
Earl Ragnar bana verdiği muazzez sözünü tutmadı ve bu nedenle, bizim yasalarımıza göre, burayı yönetme hakkını kaybetti.
Le jarl Ragnar a brisé la promesse qu'il m'avait faite et par conséquent, par nos lois, il a perdu le droit de souveraineté.
Evet, bir kartal görüyorum ve bu kartal senin alın yazın.
Je vois un aigle, et l'aigle est ta destinée, jarl Borg.
Size Ragnar Lothbrok'u takdim edeyim, efendim.
Sire, je vous présente le jarl Ragnar Lothbrok.
Topraklarını kaybettin, Jarl Borg işgal etti.
Vos terres sont perdues, envahies pas le jarl Borg.
Jarl Borg senin konağında yaşıyor ve senin halkını yönetiyor.
Maintenant le jarl Borg vit sous votre toit. et dirige à votre place.
Ragnar yok iken Jarl Borg onun topraklarını işgal etti.
Le jarl Borg a envahi ses terres pendant que Ragnar était au loin.
- Earl Sigvard'ın mevzusu değil.
- Ce n'est pas la guerre du jarl Sigvard.
Jarl Borg'a karşı savaşmak isteyen bir kaç çiftçi aile var.
Il y a plusieurs familles de fermiers qui sont prêtes à se battre avec nous contre le jarl Borg.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]