English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Jaune

Jaune tradutor Francês

4,038 parallel translation
İyi geceler sana tabansız.
Bonne nuit, ventre jaune.
Sarı bir not defteri gördünüz mü?
Tu as vu un cahier jaune?
Bu yumurta sarısı ayıran kameradaki domuz seni arayıp doğum gününü kutlayacaktı!
Cette séparatrice de jaune filmé était censé t'appeler et de dire joyeux anniversaire!
beyaz ve sarı, adam öldürür. pembe ve mavi, senin için idealdir.
Blanc et jaune, on est mort Violet et bleu, on est fort.
Rengi sarı.
C'est jaune.
- Hâlâ rengi sarı.
- C'est toujours jaune.
- Sarı daha.
- C'est jaune.
Harris ve Beyaz Saray ile şimdi arana bir çizgi çekmezsen...
Si nous ne mettons pas une ligne jaune entre Harris et la Maison Blanche, maintenant....
Tv'deki futbol oyunları için birleştirilmiş sarı çizgileri icat ettiğim bir bar yalanı anlattım ve binlerce bedava içki alıyorum.
j'ai raconté mon mensonge de bar sur comment j'ai inventé Cette ligne jaune superposé pour les matchs de football à la télévision, Et je reçois une centaine de verres gratuits.
Sıradaki şarkıyı leylak kokulu ve sarı eşarplı güzel bir bayan istemiş.
Donc, la prochaine chanson a été choisie par la beauté aux cheveux longs portant un parfum aux lilas, la jolie femme portant une écharpe de soie jaune.
Günlüğümü bul demek istediğim, dün sarı bir defter buldun mu?
Excuses-moi. Hier, est-ce que tu aurais vu mon jour - Je veux dire, as-tu vu un cahier jaune?
- Amarillo.
- Jaune.
Sarı Köpek ile askerleri beni bulduğunda ölmek üzereydim.
J'étais proche de la mort quand Chien Jaune et ses hommes... Ils me trouvèrent.
Sarı ceketli!
Vous, en jaune!
Gülümsemesi de kulakları da aynı iristeki küçük parlak sarı lekesi de aynı.
Même sourire, Mêmes oreilles, mêmes petites tâches et d'éclats de jaune dans l'iris.
Sarı formalı 4 numara.
Le numéro quatre de l'équipe jaune.
Sarı!
Ça c'est du jaune!
Sarı bantlarınızı getirin. Kaza değil bu.
Sortez le ruban jaune, c'est une scène de crime.
Ya da sarı.
Ou jaune.
Mavi bir içecek istiyor veya sarı bir içecek ya da pembe bir içecek.
Elle voudrait une boisson bleue ou jaune ou rose.
Kırmızı, mavi, sarı kablolar ve tetikleyici olarak da eski bir cep telefonu.
Un fil rouge, bleu et jaune dans chaque. un veux téléphone portable comme détonateur.
Kırmızı, sarı ve mavi.
Rouge, jaune et bleu.
Amerikan bayrağından farklı olan sadece sarı.
Une seule est différente du drapeau Américain... jaune.
Şu büyüklükte bir eşek arısı mıydı?
Un truc jaune, grand comme ça?
Siyah bir sarmal, içinde ince sarı bir halka var.
Un cercle noir avec une mince bande jaune
Çok sarı ve çirkinler.
Ce truc. C'est tellement jaune et tellement moche.
Ayağını sarı çizginin arkasına çek.
Bouge ton pied derrière la ligne jaune.
Bildiğin sarıhumma.
C'est... C'est la peste jaune. C'est du vieux monde.
Ve Avatar sarı yelpaze görüyor!
L'Avatar reçoit un éventail jaune!
Sarı takım üssü yazıyor.
Sois prêt à commencer. Il a écrit "base de l'équipe jaune".
Sarı bandana.
Un bandana jaune.
Paltrey ve karısının siyah Cadillac'ı yeşil Pontiac'ı ve sarı bir Studebaker'ı var.
Paltrey et sa femme ont un cadillac noire, une pontiac verte et une studebaker jaune.
Sarıya dönerse, Juliette'e bulaşan zehrin ne olduğuna dair iyi bir fikrim olacak.
Si ça devient jaune, ça m'aidera à savoir qu'elle toxine a infecté Juliette.
Belki de Brick Sarı Gruba yükseleceği için bizi çağırıyordur.
Attends. Peut-être qu'elle nous fait venir pour nous dire qu'il va passer dans le groupe jaune.
Peki Sarı Grup ne zaman?
Donc, pas de groupe jaune, alors?
Bu nedenle size sarı uyarıyı veriyorum.
Et de ce fait je vous donne la note jaune.
Sözlü ya da yazılı anlaşma yerine sarı uyarıyı aldığımı kabul edersem 10 iş günü içerisinde soruşturma personeline bilgilendirmede bulunacağımı kabul ediyorum.
Dans ce cas, je refuse de faire toute déclaration écrite ou orale mais je reconnais la réception de la note jaune j'informe l'enquêteur que je répondrai sous les 10 jours réglementaires.
Sarı uyarının iptal edilmesini sağlayacağım ve böylelikle beraber gerçek olayları çözebileceğiz.
Je veux juste expédier cette note jaune pour qu'on retourne tous les 2 à la recherche de vrais crimes.
Bu da sarı uyarın.
Voici la note jaune
Söyleyebileceğimiz şey,... sorular sarı kağıtlara yazıldı,... sarı kağıtlara sahip olanlar sadece şu yedi kişi.
On sait que les questions étaient rédigées sur du papier jaune. Seules ces sept personnes ont un bloc-note jaune.
Sarı bir taksinin içindeyim.
Je suis dans un taxi jaune.
Eğer işimizi doğru yaparsak ışık sarıdan kırmızıya dönecek.
Si on fait bien notre boulot... La lumiere devrait passer du jaune au rouge
Bir de yellowtail carpaccio alayım.
Je prendrai également le carpaccio de limande à queue jaune.
Şampiyonluk tezahürat darbeme bir tutam dört numara sarı boya eklememin zararı olmaz.
Ça ferait pas de mal d'ajouter du jaune à ma pâte de compétition.
Peynirli kıtır ekmekli sarı biber çorbası varken rostonun kokusunu almana şaşırdım.
Mais je suis surpris que vous pouvez le sentir au cours de la Pas de journal sur le poivron jaune et sa bisque de croûtons au fromage.
Royce'un oturduğu bankın karşısında sarı bir topla oynayan küçük bir kız olacaktı.
Elle jouait devant le banc de Royce avec un ballon jaune.
Sarı ipek yazlık elbise dışında.
Pas la robe jaune en taffetas.
- Hâlâ sarı.
- Toujours jaune.
Tamam.
Main droite, jaune.
Sarı Uyarı
Note jaune
- Krem şantili normal pasta.
- C'est un gâteau jaune avec un glaçage au beurre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]