English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Jaye

Jaye tradutor Francês

123 parallel translation
Bayan Horti Jaye, mezarlığın oradan aradı.
Mme Horti jaye, la gardienne du cimetière, vienf d'appeler.
Jaye, seni evde güven içinde yanımda istiyorum.
Jaye, je veux que tu rentres, tu seras plus en sécurité ici.
Jaye, saatlerdir oradasın.
Jaye, cela fait des heures que tu es là.
- Kalıyorum. - Jaye!
- Je raccroche.
Onu Dr Jaye Calder ile bırakmıştım.
Je l'ai laissée avec le Dr Jaye Calder.
Bu insanlar yabancı, Jaye.
Tu ne connais même pas ces gens, Jaye.
- Jaye!
- Jaye!
Evet, Jaye... neden bana dosyanın bir kopyasını bulmuyorsun?
Peux-tu m'avoir une copie du dossier?
Ben Jaye'le gideceğim.
J'irai avec Jaye.
Jaye'in kız kardeşi ve ben aktif olarak BAKK'ın üyesiyiz.
La soeur de Jaye et moi sommes des membres actifs du CLAW ( griffe ).
Fıçının boş olduğunu mu söylüyorsun?
[Jaye] Vous voulez dire que le tonneau était vide?
- Hank mi?
- [Jaye] Hank?
Jaye denen kız.
Cette fille, Jaye.
Jaye olabilir diye düşündüm.
Je pensais que ça pouvait être Jaye.
Şimdi, Jaye konusuna gelirsek, onu blöfe çağırmalıyız.
Bon, au sujet de Jaye, il faut relever son défi.
Jaye Tyler, yaşlı bayanları sevmez.
Jaye Tyler n'aiment pas les vieilles dames.
Jaye isterse bu sona erer.
On lui envoie un message? [Mahandra] Jaye peut y mettre fin quand elle le veut.
Jaye gelmiyor. Bunu kesmelisin.
[Eric] Jaye ne viendra pas.
Jaye, umarım dikkat ediyorsundur.
Jaye, j'espère que tu es attentive.
Jaye, eskiden bana her şeyi anlatırdın.
Jaye, tu me disais tout avant.
Merhaba, Jaye.
Bonjour, Jaye.
İletişim kuracak mıyız, Jaye?
Sera--t-on capable de communiquer, Jaye?
Jaye! Bekle bir dakika! Kapıyı tut!
Jaye, attends.
Aaron ve Jaye'den öğrendiğim şey şu- - benimle ilgili olmadığıydı.
Pour Aaron et Jaye, je ne suis rien. Jamais.
Sanırım çok fakirdi ve "genç chérie, Bayan Jaye" gibi yaşıyordu.
Je pense que sa famille était pauvre... "je vivais comme Jaye".
Yasadan üstün olduğunu mu düşünüyorsun, Jaye?
Tu penses être au dessus des lois, Jaye?
- Jaye! Ondan iz yok.
Aucune trace d'elle.
Jaye ve Aaron, benim çocuğum değil.
Ce ne sont pas mes enfants.
Bunu yapman büyük incelikti, Jaye.
C'est gentil de m'avoir ramenée, Jaye.
- Bundaki iyilik neydi? - Jaye!
C'était quoi l'intérêt?
Kapıyı aç!
Jaye!
- Hadi, Jaye. Lütfen. - Acıların ineği misin?
Tu es une vache sataniste?
Bunu durdurabileceğimi sanmıyorum, Jaye.
Je doute d'arriver à te sauver, Jaye.
- Aman Tanrım. Jaye, krep için kalıyor?
Je rêve, Jaye prend un pancake!
Jaye, diğer kızı, 24 yaşında. "
Et leur fille Jaye a 24 ans.
Jaye, başarısından dolayı anneni tebrik etmeyecek misin?
Jaye, tu ne félicites pas ta mère?
Jaye, tatlım, tanıtıcı yazıya çok takılma. - Gerçekten.
- Jaye, n'analyse pas tout.
" Jaye, içlerinden en genci, Brown'da felsefe doktorası yaptı.
" Jaye, la plus jeune, est diplômée de philosophie.
Jaye Tyler, müşteri hizmetlerine rapor verin. Jaye Tyler.
Jaye Tyler est attendue à la caisse!
Aman Tanrım. Jaye Tyler'ın taklit grubu gibi.
On dirait elle fait la première partie du concert de Jaye Tyler.
Jaye, o artık sen! - Sence onun tipi miyim?
Jaye, elle est toi!
- Evet, doğru. - Şimdi neyi yokluyordu? - Jaye!
Il te fait craquer quoi, maintenant?
"Kızı Jaye, bir felsefeci, Niagara Şelalesi içinde yaşıyor kolay ve basit stilinden ilham aldığı için."
"Jaye, une philosophe, habite à Niagara... inspire un effort involontaire de style..."
Jaye, tüm hayatım boyunca bu korkunç ke-ke-kekemeliğim vardı çünkü hiçbir şeye ba-başlayamıyordum.
Jaye! J'ai toujours eu ce problème de bégaiement. Parce que j'arrive pas à...
Jaye, şaka yaptığımı bildiğini sanıyordum.
Tu n'as pas compris que je plaisantais?
Ama Jaye, ben sadece satış elemanıyım. Senin gibi. Eskiden olduğun gibi.
Mais Jaye, je ne suis qu'une vendeuse... comme toi... avant.
Jaye, burada olmamalısın.
Jaye, tu devrais pas venir ici.
Hayır.
Voici Jaye Calder, mon chou.
Bu bayanın adı Dr Jaye Calder, tatlım.
Elle est médecin.
O bana yol gösterecektir.
Tu as quelqu'un, Jaye?
Jaye, bir dakika görüşebilir miyiz?
Jaye, je peux te parler?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]