English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Jeb

Jeb tradutor Francês

355 parallel translation
Yarın Jeb Masters'ı görmeye gideceğim.
Je vais voir Jeb Masters demain.
Jeb Stuart'ın birliğindeydik. Kuzey Virginia ordusu. Anlamalıydım.
Dans la cavalerie de Jeb Stuart, en Virginie du Nord.
Jeb Stuart'ın askeri!
Hé, vous, le Sudiste!
Jeb Stuart güneyden kuşatma yapacak. Kuşkusuz.
L'ordre est de se concentrer au pied de cette colline à Big Round Top.
Süvari ne zaman Jeb Stuart'ı durdurdu?
Il sait que notre Cavalerie y est concentrée pour l'arrêter.
Jeb, neredesin?
Jeb, où es-tu?
- Kuzeye gidersem mi? - Evet, Jeb.
Si je vais jusque là.
- Peki ya sen?
- Oui, Jeb.
Jeb, nedir bu başımıza gelenler, neden her şey ters gidiyor?
Jeb, que nous est-il arrivé? Pourquoi tout est-il allé de travers?
Jeb, yatmanın sırası değil.
Debout, mon garçon. Jeb, ne t'endors pas maintenant!
Bu Jeb Rand.
- Qui c'est? - Jeb Rand.
Jeb de artık bizimle yaşayacak.
Toi aussi, Thor. C'est Jeb. Il va vivre avec nous.
Jeb, kes şunu!
Jeb, arrête! Arrêtez!
Adam!
Jeb!
Jeb, birisinin kendisini öldürmeye çalıştığını söyler söylemez senin olduğunu anladım.
Dès que le garçon m'a dit qu'on avait voulu le tuer... j'ai su que c'était toi.
Evlat, sen benimle gel.
Rentre à la maison, Jeb.
Jeb, bizimle birlikte yaşamaya başladığın o ilk gece hakkında neler hatırlıyorsun?
Jeb... Te souviens-tu quand tu es venu vivre avec nous? De la nuit où tu es arrivé?
Anlat bana, Jeb.
Tu peux me dire, Jeb.
Sen de bizi seviyorsun değil mi, Jeb?
Et tu nous aimes, n'est-ce pas, Jeb?
Sizce de bir mahsuru yoksa Jeb Rand olarak kalmak isterim.
Si ça ne t'ennuie pas, je préfère garder mon nom. Jeb Rand.
Bir kere savaşa katıldım ve nasıl bir şeyden uzak durduğunu halen anlamış değil.
- Ton courrier, Jeb. - Merci Sam.
- Gelen postalar, Jeb. - Sağol, Bam.
La robe que Thor a commandée est arrivée.
- Siparişlerinin hepsi burada.
Oh, Jeb! Ce doit être ma robe.
Yazıysa, Ad gider.
Pile, c'est Adam. Face, c'est Jeb.
- Hoşçakal, Jeb.
- À bientôt.
Sağ salim dön, Jeb.
Tu peux garder ça jusqu'à mon retour?
Şahsım itibariyle, ben de böyle ucuz kahramanlıklara pek prim vermem.
Nous sommes très fiers de Jeb au ranch.
Güya kadınlar adam öldürmeyi onaylamaz ama bir savaş kahramanına nasıl da hayranlık duyuyorlar.
Jeb, vous savez, se bat naturellement.
Jeb'i bilirsin, hep içgüdüleriyle hareket eder.
C'est dans sa nature. Vraiment?
- Ne de olsa kalıtımsal.
Je n'ai jamais rencontré qui que ce soit qui connaisse la famille de Jeb Rand.
- Öyle mi? Jeb Rand'ın ailesini tanıyan birisiyle daha önce hiç karşılaşmamıştım.
Un de ces jours, prenez votre cheval et allez jusqu'à la ville de Glorieta.
Seni görmek çok güzel anne, gayet iyi görünüyorsun.
- Bonjour, Thor. - Bonjour, Jeb.
- Hoşgeldin, Jeb.
- Heureux d'être de retour.
- Evde olmak güzel. - Hadi yanıma geç otur da bir an önce çiftliğe dönelim.
Tu vas dormir dans ton lit et manger à ta table, Jeb.
Bu gece kendi yatağında uyuyup ev yemekleri yiyeceksin, Jeb.
Tu vas peut-être oublier toutes ces tueries dont on parle tant.
Yeni malzemelere ve değişikliklere daha sonra bir bakarsın, Jeb.
Nous avons 4 parcelles dans les meilleurs pâturages.
Asıl Jeb Stuart var.
Ils se rassemblent pour attaquer notre centre.
Jeb?
Jeb!
- Jeb, hiç bir şey anlamıyorum.
Je ne comprends pas.
Bilmiyorum, Jeb.
Non, Jeb.
Bak, Jeb!
Regarde, Jeb!
Adam, makası getir.
Et apporte les ciseaux, je vais te couper les cheveux et ceux de Jeb ce soir.
Akşam senin ve Jeb'in saçlarını keseceğim. Jeb, hep seni Rand diye çağırdık.
Jeb, on t'a toujours appelé par ton vrai nom, Rand.
Peki, Jeb.
D'accord, Jeb.
- Selam, Jeb.
- Bonjour, Jeb. - Salut, Docteur.
Jeb, sen gidiyorsun.
Jeb, c'est toi.
Jeb, kendine dikkat et.
Je ne le supporterais pas... si quelque chose t'arrivait.
- Görüşürüz.
Reviens, Jeb.
Bizse Jeb'in büyük bir iş başardığını düşünüyoruz.
Dommage qu'un bon éleveur de bétail n'ait pas droit aux honneurs.
- Hoşgeldin, Jeb.
Bienvenue à la maison, Jeb.
Kadehlerimizi bize kaldıralım, Jeb.
Mettons un peu de musique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]