English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Jefe

Jefe tradutor Francês

186 parallel translation
El jefe.
El jefe.
Lütfen Jefe. Lütfen.
Je t'en prie, jefe!
- Anladım, patron o.
Wkw! + + jefe.
Sen ise önemli birisin Jefe.
Vous, vous êtes un chef important.
Görüyor musun, Jefe?
Tu vois, Jefe?
Jefe!
Jefe!
Jefe, Alman daha gelmedi mi?
Jefe, l'Allemand est arrivé?
Jefe, "icap" nedir?
Jefe, qu'est-ce que c'est "une pléthore"?
Bildiğim tek bir şey varsa, o da senin kadar yüksek bir zekâ ve eğitime sahip olmayan bir Jefe olduğumdur.
Je n'ai ni ton intelligence supérieure ni ton éducation.
Ne gibi Jefe?
Pour quelle raison serais-je fâché?
Jefe, sen kadınları hiç anlamıyorsun.
Tu ne comprends pas les femmes.
Jefe, şunun adı ne?
Jefe, comment s'appelle-t-il?
Ben, yani Jefe tarafından ve diğer çocuklarca paramızı biriktirip sana bir hediye aldık.
Moi, Jefe... et les autres gars... on s'est cotisés... pour t'acheter un cadeau.
Araştırmayı bizzat ben yöneteceğim.
Je vais m'occuper de l'enquête moi-même, jefe.
Bu El Jefe.
Voici El Jefe.
- Teşekkür ederim Jefe.
- Merci, jefe.
- Onlara hareket eden her şeyi vurmalarını söyle.
- Qu'on tire sur tout ce qui bouge. - Très bien, jefe.
Onu getirdik patron.
On le tient, jefe!
Hasta aşağılık seni.
Sale petit détraqué. ¡ Jefe!
Patron! Patron, şuna bak!
¡ Jefe, mira aquí!
Üzülme, Jefe. sayende bundan sıyrılacağım.
Ne vous inquiétez pas, jefe.
Hayır. Sanırım El Jefe'i hemen haberdar etmeliyiz.
On devrait en parler directement au boss.
Dört aydır devam ediyor, Jefe.
ça dure depuis des mois, patron.
Foto raflar sende kalsın, Jefe, çünkü bende yedekleri var.
Vous pouvez garder les photos. Je les ai faites en double.
Jefe, gitmeliyiz.
Patron, on doit y aller.
Jefe, Ruslar burada ve teslimattan memnun değiller.
Les Russes ne sont pas satisfaits de leur marchandise.
Cuando la jefe oye de esto somos muertos!
Si le patron l'apprend, on est morts.
Reis'e karşı serbestçe konuşursan, ansızın ortadan kaybolursun.
Si on s'éléve contre El Jefe, pouf, on disparait.
Hayır, siz değil. Reis sizi şu masaya davet etti.
Non, ma chére, El Jefe vous a invitée á cette table.
Lütfen, Reis. İzin verin kızımı eve götüreyim.
Je vous en prie, Jefe, permettez-moi de la ramener.
Anlayış gösterecektir, Patria.
El Jefe comprendra, Patria.
Babamın serbest bırakılmasını rica etmek için geldim, Reis.
Jefe, je suis venue plaider pour la libération de mon pére.
O zaman müsaadenizle bahsi yükselteyim, Reis.
Permettez-moi d'augmenter la mise, Jefe.
Reis, acınızı derinden paylaştığını bildirmemi ve bunu size vermemi istedi.
El Jefe m'a demandé de vous transmettre l'expression de sa sympathie et de vous remettre ceci.
Teşekkürler, Reis.
Merci, Jefe.
Reis, onları ziyaret etme izninizi de onayladı.
El Jefe vous a autorisées á leur rendre visite.
Reis'e bu cömertliği için minnettar olduğumuzu söyleyebilir misiniz?
Pouvez-vous transmettre á El Jefe nos remerciements pour sa générosité?
Reis.
Jefe.
Ve burada artık emirleri "şef" ten alıyorum.
Et maintenant que je prends mes ordres de "el jefe"
- El Jefe ile ilgili mi?
- Sur le maître?
- Sana sormadan mı patron?
Sans vous le demander, jefe?
Oranın polis şefine.
Au Jefe de Policia.
Eğer kural uyduracaksan... - Anlat Abs.
Correcto, Jefe, mais c'est toi qui a inventé les règles...
tamam, şef.
Si, jefe.
Patron kim?
Qui est El Jefe *? ( * le chef )
- Sen patron değilsin.
Vous n'êtes pas El Jefe *. ( * le chef )
Patronuna söyle beni arasın. Yoksa onu ilk uçakla Küba'ya postalarım.
Dès que vous aurez El Jefe *, appelez-moi, ( * le chef ) ou je lui réserve une place pour le prochain vol vers Gitmo. [Gitmo : surnom donné au camp de Guantanamo à Cuba]
Ben küçük balığım.
Parlez au jefe *. ( * Chef )
- El Jefe'i görmek istiyorum.
Je viens voir El Jefe.
Bir şey yok patron.
Pas grand-chose, jefe.
Jefe, jefe... Bekle biraz
Chef, chef...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]