English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Jekyll

Jekyll tradutor Francês

584 parallel translation
- Nasılsınız, Dr. Jekyll?
- Bonjour, Dr Jekyll.
- Umarım Jekyll bugün formundadır.
- J'espère que Jekyll est en forme.
Jekyll her zaman çarpıcı teoriler ortaya atar.
Jekyll aime le sensationnalisme et les théories spectaculaires.
Jekyll, çok vaktimiz yok, biliyorsun.
Il nous reste peu de temps.
- Dr. Jekyll sever, baba.
- Le Dr Jekyll les aime, Père.
- Jekyll nerede?
- Où est Jekyll?
Bu yardıma muhtaç hastalarla çok fazla uğraşıyor doğrusu.
Jekyll consacre bien trop de temps à ses patients indigents.
Jekyll'ın geç kalmasına çok sevindim.
Je suis très heureux du retard de Jekyll.
Pişmanlık bir erdemdir, Jekyll, ama dakik olmanı tercih ederim doğrusu.
Le repentir est une vertu, mais mieux vaut la ponctualité.
Görüşmek üzere, Jekyll.
Á tout à l'heure, Jekyll.
Jekyll, evlat.
Jekyll, mon garçon.
Dr. Jekyll, Dr. Jekyll, efendim.
Dr Jekyll!
Dr. Jekyll'ın, Bayan Muriel'in hiçbir mektubuna cevap yazmadığını söylüyor.
Le Dr Jekyll n'a pas répondu aux lettres de MIle Muriel, me dit-il.
- Hanımefendi, bunu beyim gönderdi, Dr. Jekyll.
- De la part de mon maître, le Dr Jekyll.
- Dr. Henry L. Jekyll mı yoksa?
- Le Dr Henry L. Jekyll?
Dr. Jekyll'ı tanımıyorum.
Je ne connais pas le Dr Jekyll.
Ünlü Dr. Jekyll'dan elli pound.
Cinquante livres du célèbre Dr Jekyll.
Açık olmak gerekirse, Jekyll, davranış biçiminden memnun değilim.
Franchement, je ne suis pas du tout satisfait de votre conduite.
Jekyll, unutma şeref sözü verdin.
J'ai votre parole d'honneur.
- Jekyll, hayır.
- Non, Jekyll.
Kimin aklına gelirdi ünlü Dr. Jekyll'ı bulacağım?
Qui aurait cru que je trouverais le célèbre Dr Jekyll?
İnşallah Dr. Jekyll'ın da... lvy arada sırada aklına gelir.
Et à l'espoir que le Dr Jekyll pense à Ivy de temps en temps.
Benim değil, o mızmız ikiyüzlü Jekyll'ın sözüne gittin.
Tu as cru cet hypocrite de Jekyll plutôt que moi.
Hyde değil Jekyll?
La parole de Jekyll contre celle de Hyde?
Orada ben ve Dr. Jekyll'dan başka kimse yoktu.
Il n'y avait que le Dr Jekyll et moi.
Jekyll benim!
Je suis Jekyll!
- İçeri gireyim. Dr. Jekyll'ın bir arkadaşıyım.
- Laissez entrer un ami de Jekyll.
Tatlım, ne kadar üzüldüğümü anlatamam... tüm kalbimle umuyorum ki Jekyll'ın geçerli bir nedeni vardır.
Je suis profondément navré, mais j'espère de tout cœur que Jekyll aura une excuse valable.
O alçak Jekyll'la bir daha karşılaşırsam ona iyi bir sopa atacağım.
Si je revois jamais ce vaurien de Jekyll, je le fouette.
Henry Jekyll Şişelerin üzerinde A.H.S.T.A.M. yazıyor.
Henry Jekyll. Fioles marquées A, H, S, T, R, M.
- Dr. Jekyll'dan geliyorum.
- Je viens de la part du Dr Jekyll.
Dr. Jekyll gönderdi beni.
Le Dr Jekyll m'envoie.
İşte, ama size vermeden önce... Dr. Jekyll'ın güvende olduğundan emin olmalıyım.
Le voici, mais avant de vous le donner, je dois être sûr que le Dr Jekyll est en sécurité.
Beni Dr. Jekyll'a götürün, yoksa bu odayı terk edemezsiniz.
Conduisez-moi à lui ou vous ne sortirez pas d'ici.
Yarın Jekyll'a kendin sor.
Demandez à Jekyll demain.
Dr. Jekyll'ın güvende olduğundan emin olmalıyım yoksa bunun hesabını sorarım.
Je m'assurerai que le Dr Jekyll est en sécurité ou vous en répondrez.
- Senin hiçbir çaren yok, Jekyll.
- Nul ne peut vous aider, Jekyll.
Affedersiniz, efendim. Dr. Jekyll geldiler.
Le Dr Jekyll est là, monsieur.
Dr. Jekyll.
Dr Jekyll.
En iyisi karakola götürmek. Devamlı - Doktor Jekyll.
Il vaudrait mieux l'envoyer au dépôt...
Kafayı üşütmüş değil mi?
Dr Jekyll? Alors, il est vraiment...?
Evet efendim. Camden Hastanesi Doktor Jekyll.
Va pour l'hôpital, Dr Jekyll.
Sen devam et Doktor Jekyll ve ihtiyar şeytanı dipsiz kuyusuna gömmeye çalış. Sana gününü gösterecek!
Dr Jekyll, essayez donc de renvoyer Belzébuth en enfer!
Geri dön ve iyi bir adam ol Doktor Jekyll!
Retournez-y et soyez sage!
Buna izin veremem. İşin ahlaki boyutu da var Jekyll.
Je refuse, c'est une question d'éthique.
- Lütfen Doktor Jekyll, girebilir miyim?
Puis-je entrer?
Sevgili Jekyll, hepimizin çalışmalarını takdir ettiğimizi biliyorsun ve bu hasta da senin araştırma alanına giriyor.
Vous savez que nous admirons tous vos travaux... et ce cas entre peut-être dans le cadre de vos recherches.
Jekyll, senin yerinde olsaydım, bu teorilerden ulu orta bahsetmezdim.
II vaut mieux ne pas discuter de ces choses.
- Doktor Jekyll, şöyle oturun. - Teşekkürler.
Allez donc vous asseoir.
- Doktor Jekyll, öyle mi?
Venez prendre l'air.
Baksana Jekyll, bana açıkça söyle : Bu adam için ne yapabilirsin?
Dites-moi, que pourriez-vous pour lui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]