English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Jess

Jess tradutor Francês

4,331 parallel translation
Jess!
Jess!
Jess'i seviyorum.
J'adore Jess.
Jess'in yeniden başlamam için bana yardım edeceğini söylemeyi unuttum sana.
Jess va m'aider avec mon CV. - C'est vrai?
Jess, ne bekliyorsun ki?
Jess, tu t'attends à quoi?
Jess kocana mesaj attığı için çok üzgün.
Ecoutez, Jess est désolée d'avoir envoyé des messages à votre mari.
Jess durumunun iyi olduğunu söylüyor.
Jess dit que tu t'en sors vraiment très bien.
Kim her zaman mutlu olur ki Jess, sen mi?
Qui est heureux constamment, Jess? Toi?
Evet. Bence de. Jess'in burayı ne kadar çok sevdiğinden anlayabilirsin.
Tu peux voir pourquoi Jess aime autant ce lieu.
Jess önce başlamak istiyorsa, başlayabilir.
Jess peut passer en première si elle le veut.
Jess buraya neredeyse her gün seni görmeye geliyor.
Jess est venue te rendre visite - quasiment tous les jours.
Jess, bağımlılığımın yol açtığı herhangi bir şeyden ötürü senden çok özür diliyorum.
Jess, je suis désolé pour toute la gêne que mon addiction a pu te causer.
Shep... Jess...
Shep, Jess,
Jessica, bu düğüne gidiyorsun. Neden olduğunu söyleyeyim.
Jess, tu vas à ce mariage.
Sahalara geri dönmelisin, Jess.
Tu dois te remettre en piste, Jess.
Jess'in odasında bir şeyler mi dönüyor?
Réunion dans la chambre de Jess? J'arrive!
- Schmidt, Nick, Koç, Winston, Jess.
- Schmidt, Nick, Coach,
Seks yumruğu. - Hepsini bir araya getirdiğinde,... - Hayır, bu doğru değil.
Winston, Jess, un fist sexuel, tous ensemble, se frayant un chemin vers la reception.
Sence nasıl, Jess?
Et lui, Jess?
Jess, hadi. Çık oraya.
Jess, vas-y.
- Selam. Ben Jess.
Salut, je suis Jess.
Benim taktiğimi bilmek ister misin, Jess?
Tu veux connaître ma stratégie, Jess?
- Jess?
Jess?
Jess, burası erkekler tuvaleti.
Jess, ce sont les toilettes des hommes.
- Jess, kenara kay. - Pekâlâ.
Jess, bouge par là...
Buzdolabında olmak istiyorsan, buzdolabında olacaksın, Jess.
Si tu veux être sur le frigo, tu seras sur le frigo, Jess.
Eve yalnız gitmeme ihtimali olan tek kişisin, Jess.
Tu es la seule de notre groupe qui ne rentrera peut-être pas seule, Jess.
- Ben mi Jess mi?
Jess ou moi?
Problem değil, Jess.
C'est bon Jess.
Merhaba Jess. Bu akşam Film Forum'da Sinek'i izlemeye gidiyor muyuz?
C'est toujours bon pour The Fly au Film Forum ce soir?
Jess, ne... Bu ne... - Nasıl içeri girdin?
Jess... qu'est-ce que... qu'est-ce que tu fais... comment t'es entrée?
- Jess, bunu yapamazsın.
Tu ne peux pas faire ça.
Kismi velayeti almak sana çok iyi geldi Jess.
Avoir la garde partagée t'a fait du bien.
Şimdi ne yapıyoruz Jess?
Donc qu'est-ce qu'on fait maintenant, Jess?
Hiçbir şeyin yoluna gireceği yok Jess.
Ça ne va pas aller, Jess.
Sadece Winston'a odaklan diyorsun. Böylece Jess'i düşünmeye fırsatım olmayacak.
Tu veux dire que je devrais me concentrer sur Winston, et je n'aurais pas le temps de penser à Jess.
Jess, hamile misin?
Jess, es-tu enceinte?
Oraya girerken duygusal bir konumda olduğunu fark etmiştim Jess ve hamilelik konusunu açarak daha fazla duygulandırmak istememiştim.
J'ai pu voir que tu étais bouleversée, quand tu es partie, et je ne voulais pas te bouleverser encore plus en parlant de bébés.
- Jess'ten ayrıldım.
- J'ai rompu avec Jess.
- Jess'ten ayrıldın mı?
- Tu as rompu... - Tu as rompu avec Jess?
Nick ile Jess ayrılmış.
Nick et Jess ont rompu.
Nick ile Jess ayrılıyor, siz de hava durumu anlatır gibi bana mı anlatıyorsunuz?
Nick et Jess ont rompu et tu le dis comme si c'était un bulletin météo?
- Schmidt. - Jess, lütfen yapma.
Jess, s'il te plaît, non.
Jess, çok zor bir şey bu.
Jess, c'est vraiment dur.
Kabul et beni, Jess.
Tu m'as compris, Jess.
Jess. - Oh, Tanrım!
Jess.
- Jess'e izin verdinmi?
Attendez.
- Jess! Ne sikim şeyler bunlar?
- Tu as donné la permission à Jess?
- Jess! Bunlar muhteşem.
Je ne les ai jamais vu avant.
Val, bu kadar eğlendiğini bilmiyordum.
Jess! Elles sont géniales.
"Jess'ten ayrıldın."
"Jess et toi avez rompu."
- Bu pezevenk neden hala burada?
Jess : Salut! Adam :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]