English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Jetblue

Jetblue tradutor Francês

22 parallel translation
Burası Jetblue.
Ici JetBlue.
New Orleans'tan New York'a. Seni oradan tanıyorum.
JetBlue, le vol de MSY à JFK.
Gördüğün gibi, Target, Wii, Mini Coopers ve JetBlue.
On trouve aussi Target, Wii, Mini Cooper et Jet Blue.
JetBlue'nin resmi havayolları olmasını çok isteriz.
Et si Jet Blue était notre compagnie aérienne?
Almanya'yı kötüleyemem. ve bir JetBLue uçağında röportaj yapmak zorundayım.
Je n'ai pas le droit de dénigrer l'Allemagne, et je dois organiser une interview chez Jet Blue.
Brian Steinberg ürün yerleştirmenin çok bâriz olmasından nefret edebilir. Sözleşmeye bağlı olarak JetBlue'nin yeni yapılan 5.
Même si Brian déteste ce procédé trop flagrant, mon contrat m'oblige à tourner chez Jet Blue.
Robert Weissman JetBlue'yi seviyooor!
Robert Weisman adore Jet Blue!
Bildiğiniz gibi JetBlue ile uçan her yolcu için koltuk arkalarında bireysel TV'ler var.
Vous savez que nos avions ont une télé par siège.
Sıradaki konuğumuzu ödül kazanan "Şişir Beni" belgeselinden tanıyorsunuz. Son filminin adı ise Satılmış En İyi Film. Sponsorları ise Hyatt, Harika POM, JetBlue,
Le nouveau film du réalisateur de Supersize Me s'appelle Le Meilleur Film jamais vendu, produit par Hyatt, Pom Wonderful, Jet Blue, Mini Cooper,
JetBlue Havayolları güvertesine hoş geldiniz, uçacağınız en iyi havayolları,
Bienvenue à bord de Jet Blue Airways, la meilleure compagnie aérienne.
JetBlue Uluslararası uçuşuydu. Nereye gidiyorlar biliyorum. Ama vedalaştıklarını duyacak kadar yaklaştım.
C'était un international de Jet Blue, je ne connais pas la destination, mais j'étais assez proche pour entendre les au revoir, et il a dit qu'il les verrait dans quelques jours.
Değişir, Jim. JetBlue'nun Buffalo'yu almasını garip buluyor musun?
Ça dépend, c'est intéressant, une promo sur un voyage à Buffalo?
Siyahi inekler, televizyon açıkken uyuya kalan Jetblue firmasının yolcuları, sahibi ölen evcil hayvanlar ve aptallar. Bu işi düzeltmelisin.
Nerds noirs, passagers de Jet Blue endormis devant la télé, animaux de maîtres décédés et idiots, réglez-moi ça.
O zaman JetBlue uçuş millerimi size verebilirim.
Je pourrais vous donner mes miles.
Ne dersin detayları göndereyim mi?
Donc, tu en penses quoi? Je peux t'envoyer les détails? Et un billet JetBlue?
Bir bidon cilt temizleyici ve bedava uçak bileti.
Un pot de 4,5 litres de solution ProActiv, et un carnet de bons d'achat chez JetBlue.
Jetblue'yla uçtugunuz için tesekkür ederiz.
- Tu évites la queue quand tu as le niveau Prestige. - Oh. Oh.
FedEx veya JetBlue ile uçmak istiyorum!
Voler pour FedEx ou JetBlue!
Hayallerinin içine etmek istemem ama FedEx işçi almıyor ve JetBlue'nun da maaşı berbat.
Je déteste briser tes rêves mais FedEx n'embauche pas et JetBlue paie que dalle.
George birinci sınıf uçak biletiyle New York'taki bir havaalanından yine New York'taki diğer havaalanına gidecek kadar para kazanır nihayet.
George peut enfin se permettre de voler en première avec JetBlue de JFK jusqu'à LaGuardia.
JetBlue ile uçtum.
J'ai voyagé en Ryanair.
- Jetblue.
Jetblue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]