English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Jitsu

Jitsu tradutor Francês

83 parallel translation
Jujitsu hareketlerin tekrarlayıp denge olayını anladığında kolay bir spor.
Au jiu-jitsu, on apprend à déséquilibrer l'adversaire.
Bir karate ustası bulmam lazım.
Je cherche la maison du maître de jiu-jitsu.
Ming Okulundan.
École Shinmei de jiu-jitsu.
Karateye ruhunu koymalısın.
Tu devrais appliquer ce sentiment dans ta pratique du jiu-jitsu!
Karate ve karate sanatı bir gün karşılaştırılmalı.
Le jour viendra où jiu-jitsu et judo devront s'affronter à mort.
Siu, Kuo'nun kız kardeşidir,
Higaki appris le jiu-jitsu avec le maître Murai.
"öğrencilerinizin bu gösteri maçına... çıkacağını umuyoruz."
"qui opposerait une certaine école de jiu-jitsu... " à l'un de vos disciples le plus éminent.
Hangi okuldan olduğunu biliyor musun?
Vous savez quelle est cette "certaine école de jiu-jitsu"?
Chee'yi yenecek biri varsa o da benim.
Mlle Sayo, parmi toutes les écoles de jiu-jitsu, je suis le seul... à pouvoir vaincre Sugata. Papa gagnera.
Karate elbiselerini giyin ve dövüşürken tekniğini kullan.
" Ce combat utilisera la technique du jiu-jitsu, en tenue d'exercice.
Bu adamlar 27 kişi Tümü jijutsuyu biliyor.
Vingt-sept mecs qui s'appellent Wong! Ils font tous du jiu-jitsu, et te sèchent d'une seule prise.
- Jiujitsu, boks, karate.
Ju-Jitsu. Boxe. Karaté.
- Silah yok, sadece indir. - Roger.
Ni coup de feu, ni jiu-jitsu, en douceur!
Karşınızda Karate kung fu, jiujitsu ve hiç duymadığınız diğer dövüşlerin üstadı var!
Maître de karaté... de kung-fu, de jiu-jitsu... et d'autres trucs dont vous n'avez jamais entendu parler.
- Jiujitsu.
- Du jiu-jitsu.
Jiujitsu'nun şakası olmaz.
Le Jiu-jitsu, c'est sérieux.
Şu Jui-Jitsu şeyi. Bize de öğretebilir misin?
Ce truc de jiu-jitsu, tu pourrais nous l'apprendre?
O hareketleri ona sen mi öğrettin?
Tu lui as appris le jiu-jitsu?
Ama karate, jiu-jitsu falan taşaklara tekmeyle asla yarışamaz.
Avec mon expérience, Ie karaté, Ie shu-ji-tsu... Non, un bon coup de pied dans Ies couilles.
"Jujitsu" mu?
Jiu-jitsu?
Jujitsu mu öğreneceğim?
Je vais apprendre le jiu-jitsu?
Kolumu büktü, sanırım jujitsu biliyor.
" Il m'a mis la main dans le dos, je pense qu'il connait le jiu-jitsu.
hmm hmm hmm hmm am fortlaması yok!
Jingle, jiu-jitsu, joaillerie. Pas de jinv.
Aikido ve Jujitsu hamlelerinin Japonca isimlerini biliyorsundur sanırım.
Vous connaissez les noms japonais des prises d'akido et de jiu-jitsu?
- Teşekkür ederim. Tae-jitsu dersleri alıyorum.
Je prends des cours de tae-jitsu.
Tae-jitsu bedeniniz ve aklınız için bir güçtür.
Le tae-jitsu repose sur la puissance physique et mentale.
- Bence artık tae-jitsu yapamam.
- Je crois que je vais arrêter le tae-jitsu.
Onun 12 tane ince çorap değiştirebilmesi için bunları 12000 kez yapması üstüne de "jiu-jitsu" gösterisi sergilemesi gerek.
Maman, il faudrait qu'un 15 tonnes l'écrase et qu'elle fasse du jiujitsu pour utiliser les douze paires.
Dönen Tarzan jujitsu sanki!
Du jiu-jitsu à la Tarzan!
Jujitsu dersi aldığını bilmiyordum.
Je savais pas que tu faisais du ju-jitsu.
Aikido, karate, Jiu - Jisu, Orta 2 Fizik, Taocu sex, Best of MFÖ
Aikido, Karaté, Jiu-Jitsu, Physique, Sexe Taoïste, Best of ABBA.
Jiu-jitsu denge için çok iyiymiş diye duydum.
On m'a recommandé le jujitsu pour l'équilibre.
Jiu-jitsu berbat bir şey.
Non, c'est n'importe quoi.
Gün boyu jujutsu, muay thai ve dersler oluyor.
Il y a du Jiu Jitsu et Muay Thai et des classes - toute la journée.
Sonra Tony jujitsuya gitmek zorunda kaldı ve Bay Michelle... Neyse, adam boş gezenin boş kalfası zaten.
Tony a dû faire son jiu-jitsu sur M. Michelle parce que... c'est un con fini.
Merhaba, ben Sondra Terry, Southside Ju-Jitsu'dan arıyorum.
Ici Sondra Terry, de Southside Jiu-Jitsu.
Altyapısı Brezilyalıların Ju-Jitsu tekniklerine dayanan Silva'yla, değişik Ju-Jitsu tekniklerini öğrenmeden önce biraz zaman geçirmiştim.
Venant du jiu-jitsu brésilien, j'ai fréquenté Silva, dans le temps, avant qu'il passe au MMA.
Peki Ju-Jitsu ne oluyor?
Alors, c'est quoi le jiu-jitsu?
Diğer her şey yanlış gitse de, Jin-Jitsu sana maçı çevirme şansı verir.
Mais le jiu-jitsu permet, en dernier recours, de renverser la situation.
"Kime bulaştığını bilmiyorsun ahbap" der gibi.
Les Mexicains sont maîtres en jiu-jitsu.
Amcam Reymi, çıktığı Brezilyalı bir kızdan Jiu-Jitsu öğrenmiş.
Mon once Reymi avait l'habitude de sortir avec cette fille bresilienne et il à apprit le Jiu-Jitsu.
- Evet. Bildiğin tüm şu jiu-jitsu zırvalarına rağmen ayarlanmış bir kavgada nasıl oldu da kazara da olsa yumruk yiyebildin?
Avec tous ces trucs de jiu-jitsu, comment ça a pu arriver par accident dans un combat arrangé?
Jiujitsu'da turuncu kuşağı daha yeni kazandım.
Et je viens aussi d'avoir ma ceinture orange au jiu-jitsu.
Eşarbım seni şaşırtmasın. Muay Thai'm çok iyidir. Jujitsu'm kadar olmasa da...
L'écharpe fait efféminé, mais je suis bon en boxe thaï et en jiu-jitsu.
Muaj Thai'n de jujitsu'n kadar kötüymüş Lynch.
Vous êtes aussi nul en boxe thaï qu'en jiu-jitsu.
- Jujitsu.
- Ju-jitsu.
Evet ve dövüş şampiyonalarını kazananlar hep jujitsu ustalarıdır. Karşılarındaki adam onların üç katı olsa bile. Vay canına.
C'est toujours ceux qui font du Ju-jitsu les meilleurs, même contre des plus grands qu'eux.
Ben de jujitsu.
Moi aussi jiu-jitsu!
Karate.
Du jiu-jitsu.
Leung Okulu'ndan Chuen.
École Ryoi-Shinto de jiu-jitsu, Maître Murai Hansuke.
Jiu-Jitsu?
- Anatomie humaine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]