English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Johnnie

Johnnie tradutor Francês

550 parallel translation
- Johnnie askere yazıldı mı?
"Johnnie s'est-il enrôlé?"
Johnnie Gallegher'a tam yetki verirseniz onlardan istediğinizi alırsınız.
Laissez-moi faire... et vous obtiendrez des résultats.
Johnnie Gallegher hizmetinizde, bayan ama soru ve müdahale yok.
Rappelez-vous... pas d'intervention.
Bu, patron, bu da daha yeni geldi, Johnnie
Johnnie, lui, rentrer.
Bu, patron, bir yıl hiç patates yemedi, Johnnie.
Moi pas manger patates, Johnnie.
Bana "Johnnie." deme.
M'appelle pas Johnnie.
Bir yıl banyo yapmadı, Johnnie.
Lui pas se laver depuis un an.
Bana bir makas ve ustura ver! Keseyim hemen! Tabi ki, Johnnie.
Donne-moi des ciseaux et un rasoir.
Avcı Johnnie Barras bu mesajı... babası Napoleon Barras'a ulaştırmak istiyor.
Du trappeur Johnnie Barras à son père, Napoléon Barras.
- İyi iş, Johnnie!
Bravo, Johnnie.
Birazcık geç kaldın, Johnnie, kardeşim.
Tu retardes.
- Biraz içkiye ne dersin, Johnnie, he?
- Un petit verre? - C'est pas de refus.
Johnnie, oğlum.
Johnnie, mon gars!
Birde Harbor gölünden polis gemisi geliyor - Johnnie.
Un bateau est en route.
Avcı Johnnie. Bir gün kaldı.
Johnnie, depuis un jour.
- İşte O. Günaydın, Johnnie.
- Le voilà. Bonjour, Johnnie.
Sonra görüşürüz, Johnnie. Hoşça kal.
Á tout à l'heure.
Evet, ama kes şunu, Johnnie. Elindekiler zaten bir gün için çok bile.
Oui, mais vous avez assez à faire.
- Johnnie sizinle tanışmak için ısrar etti.
- John a exigé qu'il vous soit présenté.
- Johnnie korkunç, değil mi?
- Il est terrible!
Değil mi, Johnnie?
N'est-ce pas?
- Merhaba.
- Bonjour, Johnnie.
Johnnie, sen bir dahisin.
Tu es extraordinaire!
Johnnie, hala anlamıyorum.
Je ne comprends toujours pas.
Bir dakika bekle, Johnnie'ye de söyleyeyim.
Je le dis à Johnnie.
Evet, Johnnie ve ben tam da o konuda... etraflı ve ciddi bir fikir alışverişi içindeydik.
Nous en parlions très sérieusement.
Johnnie, çok heyecanlanacaksın. Evet doğru!
Johnnie, tu vas être content!
Johnnie de çok mutlu oldu.
Et Johnnie aussi est ravi!
Merhaba. Yaşlı Johnnie çok iyi bir yer bulmuş.
John a dégoté une magnifique maison géorgienne!
- Yaşlı Johnnie'nin karısı olmalısın. - Evet, doğru.
- Vous êtes la femme de Johnnie?
Johnnie'nin bir işi var. Yarışlara gitmiş olamaz.
Depuis qu'il travaille, il ne va plus aux courses.
İnanma sakın, Johnnie bu.
Quel farceur, ce Johnnie!
O gerçek bir delikanlıdır. Johnnie'nin soytarılıklarına aldırmamalısın.
Ne vous en faites pas.
- 1'e 20 veririm ki Johnnie onları satmıştır. Satmış mı?
- Je parie qu'il les a vendues!
Diyebilirim ki, Johnnie Newbury'de bir tomar para kaybetmiştir.
Il a perdu un paquet à Newburgh.
Bu bahisçiler adama uzun süre itimat etmezler. Hele Johnnie gibi bir adama! Sana inanmıyorum.
Et les books ne font pas crédit aux gars comme Johnnie!
Ne de olsa, Johnnie bu.
Johnnie est un type formidable.
Johnnie'nin ne kadar mükemmel olduğunu görmek istiyorsan...
Pour admirer l'artiste, évoquez simplement les chaises.
Johnnie'nin arkadaşları her zaman buyursunlar. Johnnie'nin arkadaşı olarak kaldıkları müddetçe.
Les amis de John sont les bienvenus, tant qu'ils sont ses amis...
Cevap verme. Öylesin. - Johnnie yüzünden olmalı.
Ne dites rien...
- Müsaade eder misiniz?
- C'est encore Johnnie?
Johnnie'ye kızmamalısın. Boşa zaman kaybı olur.
Lui en vouloir ne sert à rien.
- Selam, Johnnie.
Johnnie!
"Johnnie, şanslı günündesin, dostum, arkadaşın Albert seni bekliyormuş!"
"Albert m'attend."
- Johnnie!
Johnnie!
- Johnnie ne?
Quoi?
Bana cevap ver, Johnnie.
Réponds-moi, Johnnie.
Johnnie de bana sizden bahsetmişti.
Moi de même.
Johnnie'yi Johnnie yapan da bu zaten.
Il faut le prendre comme il est!
Şu Johnnie, beni çıldırtacak.
C'est Johnnie!
- Johnnie nasıl? - İyi.
- Comment va Johnnie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]