English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Joint

Joint tradutor Francês

1,957 parallel translation
O bana esrar buldu, ben de onun resmini aldım.
Il m'a filé le joint. J'ai pris sa photo.
Benim ve Rebecca'nın hesabı ortak.
Moi et Rebecca on a un compte joint.
Wayne şirketiyle ortaklaşa bir girişim son derece güçlü olur.
Notre joint-venture ferait merveille.
Bu ortaklık sizin fikrinizdi. Danışmanlar buna bayıIdı.
Votre joint-venture emballe les consultants.
Evet, şarkıcılar operaya katılırlar.
Ouais, le chanteur se joint à l'opéra.
Politik kariyerimi yok edeceğini bile bile neden çantanda cigara taşıyasın ki?
Pourquoi avais-tu un joint quand tu sais que ça pourrait me détruire politiquement?
İşte bu nedenle İç Güvenlik Bakanlığı'na katıldım.
C'est pourquoi j'ai joint les rangs du département de la Sécurité intérieure.
Ben 2024'de devraldım.
Je me suis joint en 2024.
Evet, benim araç birkaç mil geride arıza verdi.
Oui, le joint de culasse de mon camion a grillé.
Ufacık bir cigaralık sarmıştım.
Un petit joint.
Gerçekten ufacıktı.
C'était un tout petit joint.
Bak, baska bir mal buldum.
Un autre joint!
Esrarlı sigara sanıp kadın tamponunu içmeye kalktım. Daha bir sürü şey.
J'ai pris un Tampax pour un joint et j'ai plané quand même.
Sanki zencinin teki ağzında cigaralık "Hadi beni şu gerizekalı hapsinize atın" der gibi.
Quelle classe! On aurait dit un Noir avec un joint à la bouche. "Emmenez-moi dans cette taule à la con."
İşler ne kadar kötüye giderse gitsin ot içmek için daima vakit vardır.
Même si la situation semble désespérée, il y a toujours le temps pour un autre joint.
- Haç esrar. - Evet.
Un joint en croix.
Ot.
Un joint.
Siz şaklabanlardan biri sigarama yine formaldehit mi sürdü?
Qui a mis du formol dans mon joint?
- Yarısı benimdi ama.
Et mon joint?
Kısaca, bizim şirket ve büyük bir Amerikan grubu biraraya geliyorlar ve ben İtalya başkanı olacağım.
un grand groupe américain se joint à nous et je deviens président pour l'Italie.
- Çok stresli. - Evet.
Mais votre son et votre joint sont là pour vous déstresser.
- Cep telefonundan ulaşabildiniz mi?
L'avez-vous joint au téléphone?
SS'e 1943 yılında mı katıldınız?
Vous avez joint les SS en 1943?
SS'e özgürce katılıp katılmadığını öğrenmek istiyorum.
J'essaie d'établir si elle a joint les SS sans pression?
McNulty'ye ulaştınız mı?
As-tu joint McNulty?
Görevi bitince orada kalmış ve "Mücahidler" e katılmış.
Quand son service a été terminé, il est resté, et a joint les moudjahidines.
Bu uçağın her çivisini, vidasını kontrol ettin ve bir bok bulamadın!
T'as vérifié chaque rivet et joint de cet oiseau et t'as trouvé que dalle.
Kolların belirmeye başlaması ve gövdenin iki eşit parçaya bölünmüş gibi hali sanki rahim dışında büyüyen bir cenin görüntüsü yaratıyor.
L'émergence de bras et la fermeture du joint qui traverse le corps suggèrent qu'elle se développe comme un foetus à l'extérieur de l'utérus.
Bu yüzden... herkesin bir ortak mı istiyorsun?
Alors... Quelqu'un veut un joint?
David'i aradınız.
Vous avez joint David.
O yüzden, kim bu kutsal koridorlarda benimle son bir gezintiye çıkar?
Qui se joint à moi pour une dernière flânerie en ces lieux sacrés?
Sakın otu bitirme.
Ne finis pas ce joint.
Hepi topu bir fırtlık mal.
T'es en liberté conditionnelle. C'est rien qu'un putain de petit joint.
Paketi teslim ettiğimde ot içtiğimi sanmış.
Elle croyait que je fumais un joint quand je lui ai livré le paquet.
Dün bir bayan aradı, kapıyı açtığında ağzında esrarlı sigarayla duruyormuşsun!
Il y a une femme qui m'a appelée hier et qui m'a dit que quand elle à ouvert la porte Tu étais en train de fumer un joint!
Ağzında küçük çubuklarla geziyorsun nefesinde ot kokuyor.
Que tu te balades avec tes petits fix dans la bouche, et une haleine qui pue le joint.
Ot koktuğunu biliyorsun, değil mi?
Tu sais que tu pues le joint mec?
Tüttür, tuvaletini yap, uyu.
Fumette, Joint, Dodo.
Buralarda bir yerde sigaram vardı. Tüttürme zamanı J.
Je sais que j'ai un joint qui traîne Faut que je fume un joint.
Artık, binlerce kardeşinin olduğu bir ailen var.
Tu t'es joint à une famille qui compte des milliers de frères.
- Yeni conta istediğimiz gibi mi Jim?
- Le nouveau joint est en ordre, Jim?
- Marty'yle konuştun mu?
- As-tu joint Marty?
- Oink Joint Lokantası.
- Restaurant "Le Groin"
Bunun içinde ne vardı be?
Y a quoi dans ce joint'?
Süper bir Tayland esrarı, içine enerji içeceği damlattım sonra da ot haline getirdim sonra da sigarayı sardım.
Je prends de la thaïlandaise, je la trempe dans du GHB... je l'écrase dans une feuille et je m'en roule un joint.
- Partiye yeni katıldım.
- Je me suis joint à la fête.
Ira'yı aradınız.
Vous avez joint Ira.
Şu haç esrarını söndür.
Dégage le joint.
Sonunda bir sekretere ulaşabildim.
Donc j'ai finalement joint un secrétaire qui m'a dit : Mme.
Daha yeni Live Nation'la birleştik.
On vient de faire une joint-venture avec Live Nation.
- Ot.
- C'est un joint.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]