English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Jolly

Jolly tradutor Francês

289 parallel translation
Her neyse, bu geceki programı her zamanki fark yaratan nezaketinizle kabul edeceğinizi umduğum yeni gelen Bayan AmyJolly ile açıyorum.
Mais bon, j'ouvre le programme ce soir... avec mademoiselle Amy Jolly, une nouvelle venue... que j'espère vous accueillerez... avec votre habituelle amabilité avertie.
Jolie değil "jolly".
Mais je préfère être jolie
Pardon, hata bende. Yani jolly. Jolly.
Pardon, ce n'est pas jolie.
Lütfen baştan alalım. Jolly.
C'est bien ce que je dis.
- Selam, Jolly.
- Salut, Jolly.
For he's a jolly good fellow for he's a jolly good fellow for he's a jolly good fellow that nobody can deny.
Car c'est vraiment un brave type car c'est vraiment un brave type car c'est vraiment un brave type personne ne peut dire le contraire.
Jolly Joe Slattery'ye duble viski.
Un double pour le beau Joe Slaterry.
Kip, Jolly Roger'ın ikinci süvarisi.
Kip. Le second du Jolly Roger.
The Jolly Old Gremlin e hoşgeldiniz.
Je suis à vous, bienvenue au "Vieux Gnome".
Jolly Old'a geldiğimizde aklımızda bir tek sizinle görüşmek vardı.
En arrivant en Angleterre, notre première pensée a été pour vous.
ben de kendisine eşlik eden sadık dostu Düldül'üm.
Et il n'est pas seul. Je l'accompagne, moi, son cheval fidèle. Jolly Jumper!
İyi geceler Düldül.
Bonne nuit, Jolly Jumper. Il souffle.
Eski dostum Düldül, bu ümitsiz kasabayı kurtarmanın bir yolu yok gibi duruyor.
Mon vieux Jolly Jumper. Il faut compter sur nous-mêmes pour sauver cette ville.
Kaçalım, Düldül!
Allons-y, Jolly Jumper!
O Jolly Jack Tar, neşeli denizci.
Oh, c'est Jack, le matelot jovial.
İyi dostum denizci Jolly Jack Tar'ın içine.
A l'intérieur de mon bon ami Jack, le matelot Jovial.
Hayır. Jolly Jack ile benim küçük sırrım.
Jack et moi avons nos petits secrets.
Jolly Jack Tar! Kanıt denizcide!
C'est sur Jack le matelot!
Jolly, eğer bu Cylon karakollarından sadece birini kaçırırsak, bizi neyin vurduğunu asla bilemeyiz.
Si l'on rate un seul de ces postes cylons, on ne saura qui nous a frappés.
Haydi içeri girelim Jolly.
Rentrons-les au garage, Jolly.
'Jolly beni duyuyor musun? Jolly iyi misin?
Jolly, tu m'entends?
Jolly?
Ça va?
Jolly burnunu kaldır.
Relève le nez.
Uçuş Çavuşu Jolly ve Teğmen Boomer ile temas eden herkes sıkı karantina altına alınmasını istiyorum.
Je veux que tous ceux qui ont été en contact avec le sergent Jolly et le lieutenant Boomer soient mis en quarantaine.
Dr Salik, Jolly ve Boomer'a hastalığın bulaştığı asteroide tıbbi takım göndermek istiyor.
Salik veut envoyer une équipe médicale sur astéroïde d'où la maladie provient.
Raporun için teşekkürler Jolly.
Merci pour votre rapport, Jolly.
Henüz bunu bilmiyoruz.
On ne le sait pas encore. Jolly.
Jolly, her taşıyıcıyı gözden geçir.
Tes équipes vérifieront chaque conteneur.
Boomer, Jolly'i bir tayfayla birlikte buraya getir ve bu yiyeceği geminin heryerine dağıt.
Fais venir Jolly avec une équipe, qu'ils distribuent les vivres.
Tamam, Jolly, gözlerini dört aç.
D'accord, Jolly, ouvre l'oeil.
Jolly, neler oluyor?
- Que se passe-t-il, Jolly?
Filon hazır mı, Jolly?
- Ton aile est prête, Jolly?
Tabii ki ateşledim, bu sabah lazer poligonundaydım. Jolly ve Greenbean de öyle ama kimse onları Ortega'yı öldürmekle suçlamıyor.
On me traitera comme un prince, comme ceux qui m'accompagnent.
Jolly, gelip benim yerimi alacak kadar yakın mısın?
Jolly, tu es assez prêt pour venir prendre ma place?
Jolly, başka bir odayı bunun yanına getir.
Jolly, va chercher une autre chambre et laisse-la près de la porte à bactérie.
Jolly, çocukları unuttun!
Jolly, tu as oublié les enfants!
Jolly ve Greenbean'de öyle ve kimse onları Ortega'yı öldürmekle suçlamıyor.
Jolly et Greenbean aussi et personne ne les accuse.
Bırak onu, Jolly.
Tout doux, Jolly.
Apollo, Jolly sana ne anlattı?
Apollo, que t'a dit Jolly?
Jolly, Tanrıların bilgeliğiyle konuştun.
Jolly, tu es la voix de la sagesse.
Jolly benim ailem gibidir.
Jolly est un frère pour moi.
Gümüş takım! Ayrılıyor!
Hue, Jolly Jumper!
Jesse, bekçi için bir ağıl bul.
Jesse, trouve un endroit pour Jolly Jumper.
Organizasyon, Kanada Holding Şirketler Ortaklığının sahibi ve bu ortaklık da Green Light Çamaşırhanesi, Midwest Taksi, Jolly Time Oyuncaklarının...
Regardez ça. Elle détient le Consortium Industriel Canadien... qui détient à son tour les Laveries Réunies, les Taxis du Midwest, les jouets "C'est Rigolo"...
Babanızın işi iş, şu ganimete bak.
For he s a jolly good fellow For he s a jolly good fellow For he s a jolly good fellow
Ve oynarken Jolly Roger'ın tüm tayfasını bulduğumuzu biliyor musunuz?
Tout l'équipage du Jolly Roger.
Jolly, biri senin kuyruğunda!
- Jolly, un derrière toi.
Roll, Jolly.
Roule, Jolly, il est sur toi!
Olumlu, Jolly.
- Affirmatif, Jolly.
Eğer sizi bırakabilirse, iki oda için daha yardıma ihtiyacımız var.
Boomer, Jolly!
- Jolly geliyor.
- Voilà Jolly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]