Jonathan tradutor Francês
2,872 parallel translation
Hadi Jonathan!
Allez, Jonathan.
İyi ki sen de benimkindesin Jonathan.
Et moi que tu sois dans la mienne, Jonathan.
Yeteneği, yaratıcılığının derinliklerine iniyor.
Jonathan "Sugarfoot" Moffett Batterie
Jonathan. O parayı savunman için kullanırsın sanıyordum.
Jonathan, je pensais qu'on l'utiliserait pour payer votre défense.
Sağına bak, Jonathan!
À droite, Jonathan!
Jonathan!
Jonathan!
Konuş benimle, Jonathan!
Réponds-moi, Jonathan!
Jonathan, Don Geiss'ın ofisini ve şirket haberleşmeden Les Winkler'ı ara.
Appelez le bureau de Don Geiss, Les Winkler à la communication,
Hiç böyle biteceğini düşünmemiştim, Jonathan.
Je ne pensais pas que ça finirait comme ça.
Jonathan Eldredge ve Sarah Conley.
{ \ pos ( 192,235 ) } Jonathan Eldredge et Sarah Conley.
Jonathan Eldredge her şeyi inkâr ediyor.
Jonathan Eldredge nie tout.
Bayan Conley, 5 Ağustos gecesi, kazadan birkaç saat sonra Jonathan Eldredge size ne dedi?
Mme Conley, que vous a dit M. Jonathan Eldredge la nuit du 5 août, quelques heures après l'accident de Lakeshore?
Jonathan Eldredge ile birlikteydim.
J'étais avec Jonathan Eldredge.
Bestekâr, Jonathan Tunick.
" Jonathan Tunick, compositeur,
Peki. Jonathan, acaba...
D'accord!
Jonathan Pennsylvania'ya kadar gitmek zorunda kaldı ve ona benzinin bedelini de ödemedim.
Jonathan a traversé la Pennsylvanie je lui ai pas remboursé l'essence.
1800'lü yıllardan Jonathan Gilbert.
Jonathan Gilbert, des années 1800.
ben varım.
Que moi, Jonathan Kimbal.
Jonathan işini bitirene dek burada yatacaksın.
Maintenant, vous allez dormir ici jusqu'à ce que Jonathan termine le remodelage de la tanière.
Jonathan, ek işi nasıl gidiyor?
Jonathan, comment ça prolongation à venir?
Jonathan.
Jonathan.
- Jonathan da.
- Jonathan aussi.
Sanırım Jonathan biraz dengesiz olduğu için endişe ediyor.
Je pense que Jonathan juste peur il est un peu instable.
- Jonathan.
- Jonathan.
Jonathan Miller.
C'est Jonathan Miller.
Ve Jonathan Powell, personel şefi.
- Enchanté. -... attaché de presse.
Evet biliyoruz.
Jonathan Powell, chef de cabinet.
Canım Jonath'ı sana bir elektronik cüzdan almaya göndersem bir yararı dokunur mu?
Ma chérie, ça t'aiderait si j'envoyais Jonathan t'acheter un Filofax?
- Zırvalık. Senin Jonathan'larınla, Alastair'lerinle ve Gordon'larınla burası erkek mahallesine döndü.
Avec tes Jonathan, tes Alastair et tes Gordon.
Zaten Washington'a Jonathan adındaki adamla basın toplantısı yapmaya gidiyordum.
Je m'apprête à faire une conférence de presse avec lui, Jonathan.
Helena, bu Peter'ın amcası Jonathan.
Helena, voici l'oncle de Peter, Jonathan.
- Geldiğin için teşekkürler Jonathan.
- Merci d'être passé, Jonathan.
Zavallı Jonathan, karısı yakınlarda öldü ama hâlâ onunla iletişime geçmeye çalışıyor. - İletişim?
Pauvre Jonathan, sa femme est décédée récemment et depuis, il ne cesse d'essayer de communiquer avec elle.
Cristal ortaya çıkardı, Jonathan'la ikimize de gayet doğru geldi.
Cristal me l'a dit et j'en suis sure. Jonathan aussi.
Jonathan da kim?
Qui est Jonathan?
Jonathan, görüştüğüm bir beyefendi.
Jonathan est un gentleman que je fréquente.
- Sorsana, Jonathan.
- Demande-lui, Jonathan.
Jonathan'a ne oldu?
Que s'est-il passé avec Jonathan?
Aldous Snow'un babası ve eski menajeri Jonathan Snow bir dök-içini kitabı yazdı.
Jonathan Snow, père et ancien agent d'Aldous... C'EST LE TOUR DE PAPA... dévoile tout dans un livre.
John orada mı?
Allô? Jonathan?
" Yonatan, Davut'a beslediği derin sevgiden ötürü,
" Jonathan s'allia à David, car il l'aimait comme lui-même.
" onunla bir dostluk antlaşması yaptı.
" Jonathan retira son manteau
- Bu çok tatlı ki, Jonathan hatırlıyorum!
C'est si gentil de vous en être souvenu.
- Neden bizi davet için teşekkür ederim Jonathan.
Mais merci de nous avoir invités, Jonathan.
- Bu kuralların adil hakkında, Jonathan değil.
C'est pas qu'une question de règlement, Jonathan.
Jonathan, buraya gel.
Jonathan, venez ici.
- Ben yardım burada, Jonathan gerekir.
J'ai besoin de votre aide, Jonathan.
Dört ay sonra tekrar bulundun. Bu sefer de bir nakliye işçisi olan Jonathon Bower adında biri... olduğunu söyledin, ve sonra yine ortadan kayboldun.
Quatre mois plus tard, vous pensiez être Jonathan Bower, un docker.
- Jonathan?
Jonathan...
İyi günler, Jonathan.
Bon après-midi, Jonathan.
Greene, Brian, Jonathan.
Greene.