English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Jonestown

Jonestown tradutor Francês

35 parallel translation
Kiwi Jonestown, tabii ki ; doğru ya.
Le Kiwi Jonestown, bien sur, C'est ca.
- Jonestown'da bir hafta. - Nereye gidiyorsun?
- Une semaine à Jonestown.
İlk yardım olay yerinin Jonestown'a benzediğini söyledi.
Il paraît que l'endroit ressemble à Jonestown.
21 Ekim 1978'de Jonestown, Guyana yakınlarında bir toplu intihar gerçekleştirildi.
Le 21 octobre 1978, le député Ryan est abattu près d'un aéroport à Jonestown.
- Jonestown'da toplu intihar -
Suicide collectif à Jonestown
Jonestown'da, cennetin kapısı.
Jonestown. Heaven's Gate.
Hatırlasan iyi olur yoksa Jonestown'a yolun görünüyor. lşıl ışıl, soğuk bir kafeste.
Accouche ou je t'envoie en désintox dans une jolie cellule.
- Peki ya, Jonestown'un bağlantısı ne?
- Non. Et la référence à Jonestown?
Jonestown'daymış, şimdi burada.
Il était à Jonestown, et il est dans le coin.
Jonestown olayı...
A celui de Jonestown.
Bu yer de ne böyle, mini bir Jonestown mı?
C'est un mini "Temple Solaire"?
Jonestown yeni olmuştu.
Juste après Jonestown.
- Kendi Jonestown'larını yapacaklarmış.
Ils voulaient refaire Jonestown.
Jonestown'a benziyor.
On diraitJonestown.
Jonestown'daki gibi.
Comme Jonestown.
Juvie, Jonestown, Goofy'yi yumruklayışım.
Ado, à Jonestown, la fois ou j'ai frappé Goofy.
Jonestown'da gazoz içmek kadar tazeleyiciydi bu bizim için.
Pour nous ce fut aussi rafraîchissant que le Kool-Aid de Jonestown.
Jonestown İntihar Tarikatı, en azından sadece kendilerini öldürdü.
Au moins, les gens du culte de Jonestown n'ont tué qu'eux-mêmes.
Hayır, hayır, sadece annemden histerik bir telefon aldım, garip biryerden aradı, nasıl bir tür tarikatta yaşar.
Non, maman vient de m'appeler au sujet de Jonestown, il serait dans une secte.
Herhalde Jonestown'daki memurlara olanları duymuşsunuzdur.
Je suppose que vous savez ce qui est arrivé aux trois policiers de Jonestown.
Aman tanrım. Burası buhran yeri olmuş.
On se croirait à Jonestown.
- Jonestown seviyesinde.
- Comme à Jonestown ( célèbre suicide collectif )
Bu akşam yemeklerinin Jonestown'ı *.
C'est le Jonestown des dîners.
Jonestown, Solar Temple, Heaven's Gate. Herkes ölüyor.
Jonestown, Le temple solaire, Heaven's Gate. tous y sont morts.
Umarım bu aşk kareleri Jonestown gibi sonlanır.
J'espère que ce montage se terminera comme Jonestown.
Bu şimdiye kadar gördüğüm en kötü parti, Jonestown katliamından bile.
La pire fête de ma vie, et j'étais à Jonestown.
Parti felaket ve Charlie'nin Jonestown da olduğunu biliyor muydun?
Cette fête est nulle, et tu savais que Charlie était à Jonestown?
Jonestown'daki Jim Jones, Alamo Papazlığı'ndaki Tony Alamo ya da Synanon'daki Charles Dederich gibi bu adamın müritleri de onun uğruna kendi ihtiyaçlarından vazgeçmeye ikna olacaklar.
Comme Jim Jones à Jonestown, Tony Alamo et Alamo Ministries ou Charles Dederich dans Synanon, il aura convaincu ses adeptes de sublimer leurs besoins pour le sien...
"Jonestown kesinlikle böyle başlamış" diyorum.
"Toutes les sectes commencent comme ça, c'est sûr."
Sence öğrencilerinin Jonestown olayındaki gibi beynini mi yıkadı?
Il lave le cerveau de ses élèves dans un type Jonestown?
Eğer bu doğruysa, Rittenhouse'un bütün bu olaylarda parmağı var. Gözyaşı Yolu, Jonestown Katliamı, Waco Katliamı, ama hepsi hala tarih, yani kötü olanları da dahil korumamız gereken tarih.
Si c'est vrai, Rittenhouse est impliqué de partout... la piste des larmes, le massacre de Jonestown, le siège de Waco, mais c'est quand même de l'histoire, qu'on est supposé protéger, même les mauvaises choses.
Jonestown'ın önderi.
Le gourou de Jonestown.
O Martha'nın Brian Jonestown Katliamı için Dandy Warhol gibi. Bahse girerim Davey'cisindir.
Davey, je parie, pas vrai?
Waco veya Jonestown gibi bir tarikat yerleşkesi mi arıyoruz?
Sommes-nous entrain de de chercher un village sectaire comme Waco ou Jonestown? Nous pensons qu'il y a une sorte de planque. Oui.
Jonestown'dan bahsediyor.
Elle parle de Jonestown.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]