English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Juilliard

Juilliard tradutor Francês

159 parallel translation
Ben Juilliard'a gitmesini istiyorum, o bebek istiyor. - Eee?
Je veux qu'elle continue sa musique, elle veut un bébé.
Paul'e Juilliard Müzik Okulunda rastladım.
J'ai rencontré Paul à l'école Juilliard.
Yıllarca özel ders aldım ama... Juilliard Okulu'nun seçmeleri geldiği vakit ilk adımımı atar atmaz düşüp burnumu kanattım.
J'ai longtemps pris des leçons et lorsqu'enfin j'ai pu auditionner pour la Juilliard School, au premier pas, je suis tombée et mon nez s'est mis à saigner.
Juilliard'ı bitirince acılarım olacak ama şimdi...
Willie, je suis sorti de Juilliard, j'ai de l'expérience... - Mais maintenant je dois...
- Juilliard, müzik okulu.
- Juilliard, une école de musique...
Juilliard'a girmeyi düşünmeni istiyorum.
J'aimerais que vous envisagiez Juilliard.
Belki Juilliard için endişelidir.
Il est peut-être nerveux pour Juilliard.
Juilliard mı?
Juilliard?
Juilliard.
À Juilliard.
Onu Juilliard'tan istiyorlar.
Juilliard est prêt à le prendre.
- Juilliard.
- À Juilliard.
Juilliard'a gitmeni istiyorum.
Je veux que tu ailles à Juilliard.
Onun vasiyetnamesindeyim.
Je suis allé à Juilliard avec Robin Williams.
Ronald Konservatuar öğrencisi.
Ronald est au pre-Juilliard.
Juilliard seçmelerine kadar doğru yaparsan sorun yok.
Dès l'instant que tu y arrives pour ton audition au Conservatoire...
Bu durumda sana orkestra ayarlamamız lazım.
Engage carrément le quatuor Juilliard, dans ce cas.
Julliard, geçen sonbaharda 41 yaşındaki bir flütçüyü aldı.
Juilliard a accepté un flûtiste de 41 ans l'automne dernier.
Julliard'dan mektup.
Une lettre de Juilliard.
Bu Juilliard, New York.
C'est Julliard, New York City.
- Tanrım, Juilliard seçmeleri bugün, başarmasını sağla. Dua etmeliyiz.
On devrait prier.
Juilliard için hazırlanalım.
Prépare-toi pour Julliard.
Hey, Juilliard'a girdiğini duydum.
Hé, j'ai appris que tu entrais à Julliard.
Juilliard.
Juilliard.
- Evet, Juilliard'ı biliyorum.
Je connais Juilliard.
- Ben Juilliard'danım, Tanrı aşkına.
- J'ai étudié à Juilliard, moi.
Miles'i, juilliard müzik okulu'na yollad, new york, 1945.
Il a envoyé Miles à la Juilliard School of Music à New York en 1 945.
Bir sene sonra juilliard'dan ayrld.
Il a quitté Juilliard après un an.
Juilliard Müzik Okulu'na girmek istiyor musun?
Tu veux aller à Juilliard?
Evet, Juilliard'a burs kazandım.
J'ai une bourse pour Juilliard.
Juilliard'da yüksek lisans sınıfına ders veriyor.
Elle donne des cours à Juilliard.
Juilliard'a kabul edilmek çok zordur.
C'est dur d'entrer à Juilliard.
Her biriniz eşsiz bir hediyeyle kutsanmışsınız.
L'ÉCOLE JUILLIARD Chacun d'entre vous a reçu un don unique.
Juilliard sizi seçiyor, ama çıtalar yükseltildi.
Juilliard vous ayant sélectionnés, la barre est placée plus haut.
Juilliard'a hoşgeldiniz.
Bienvenue à Juilliard.
- Juilliard'da hiç anons edildin mi?
- Tu as déjà auditionné pour Juilliard?
Aslında ilk sınavı Juilliard'a çıkmış.
Au moment où elle a passé son audition pour Juilliard.
Bi şekilde beni buraya itti olaylar. Tüm Juilliard bunun dışında kaldı.
Je suis étonnée que tu aies laissé tomber Juilliard.
Ben sadece Juilliard'a nasıl kapak atarım düşüncesindeydim biliyorsun.
Je n'imaginais pas que Juilliard était si prenant.
Juiliard'ı ilk kazandığım gün, annem gerçekten burda olmak istedi.
Le jour de ma première audition pour Juilliard, elle tenait à être là.
Juilliard'a gönderdim ve kabul edildi.
Juilliard me l'a acceptée.
Juiliard'da Modern Department sorumlusuyum.
Je dirige la danse moderne à Juilliard.
* Juilliard'a kabul edildiniz.
M. Largo, vous êtes acceptés à Julliard.
Juilliard'a mı kabul edildim? !
J'étais accepté à Julliard?
Jullilard, Shakespeare oyunları, bla, bla, bla.
La troupe "JUILLIARD, ROYAL SHAKESPEARE"
Juilliard'da
A Juilliard.
Juilliard?
Juilliard?
Eğer Julliard'da okusam ve bu akşam da bir konserim olsa bunu dünyada kaçırmazdım.
Eh bien, si j'étudiais à Juilliard et que j'avais un concert ce soir, je ne le manquerais pour rien au monde.
Şimdi büyük bir memnuniyetle yeniden Julliard sahnelerine dönen Lyla Novacek'i takdim ediyorum.
C'est avec beaucoup d'émotion que nous accueillons le retour sur scène d'une enfant de Juilliard, Lyla Novacek.
Şimdi, sizlere New York'ta bulunan Juilliard Okulu'ndan çok önemli bir haberim var. Orası, Amerika'nın en saygın sahne sanatları okuludur.
J'ai des nouvelles très importantes de l'école Juilliard de New York, la plus prestigieuse école des arts du spectacle des Etats-Unis.
Juilliard için üzgünüm.
Désolée pour le Conservatoire...
Julliard Konservatuarı.
Oui, c'est l'école Juilliard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]