English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ J ] / Juniors

Juniors tradutor Francês

112 parallel translation
Humbert'ı içeri alırım, onu genç kasa hırsızlarıyla yüzleştiririm ama bu sadece formalite olur.
j'aurais Humbert et je le confondrai avec ses perceurs de coffre-fort juniors, mais ce sera juste une formalité.
İlk sınıfların yatakhane teftişi.
Inspection des dortoirs des Juniors!
Peki çömezler, onlar nasıl?
Les Juniors. Comment sont-ils?
Yemek biter bitmez çömezler ter odasına, üst sınıflar çalışma odalarına gidecek...
Quand vous aurez fini, les Juniors dans leur salle, les Grands dans leurs boxes.
- T-ball'a geri dön dostum.
- Retourne chez les juniors.
Şu eski kartlar ne kadar pahalı ama yapabileceğimi yaptım ve aradığımız 9 takım kartlarından, 7'si elimizde.
Ces vieilles cartes sont chères. J'ai vendu ce que j'ai pu, sur les 9 cartes des juniors on en a 7.
- The London jet juniors!
Les London Jets Junior!
Etrafta fazla dolaşıyor : Yok bahçe kulübüydü yok gençlik derneğiydi. Sanki bütün gün ona aitmiş gibi.
Trop de choses à faire, le Garden Club ceci la ligue des Juniors cela.
Küçük dağ sıçanının el kitabında, bubi tuzakları hakkında ne yazıyor?
Que dit Ie manuel des Castors Juniors sur Ies pièges?
Küçük Dağsıçanları uslu duracak.
Nous serons de gentils Castors Juniors.
Hatırlıyor musun, çocukken kilisenin basket takımında oynardık?
Tu te souviens... quand on jouait dans les juniors du révérend?
Ve babanla ben senin tam bu sahada, çocuk takımında oynamanı seyrederdik.
Et ton père et moi... on te regardait jouer dans ton équipe de juniors... de l'autre côté.
Demek Richard artık küçükler reyonundan alışveriş yapıyor ha?
Comme ça, Richard fait ses courses au rayon juniors?
O yarış çocuk oyuncağıydı gülüm.
C'est bon pour les juniors, chérie.
Lise takımındaydım. Pek iyi değildim.
Moi, je jouais dans les juniors, j'étais nul.
Hadi ama, başlangıçta... İlk yazmaya başladığımda lise maçlarını yazıyordum.
Je me souviens de mes débuts, quand j'étais pigiste et que j'écrivais sur les matchs juniors.
Küçük sınıflarla maçımız var. Hadi gel, bana amigoluk edersin.
On va s'entraîner avec Ies juniors.
- Kızlar seni özlüyor ama.
Mais les juniors sont très impatients de te rencontrer.
Biz Ranger'iz, zavallı bir eğitim birliği değil.
On est des Rangers, pas des ringards de juniors.
Ve Gençler Liginde gönüllü hakemlik sizi servet sahibi yapmaz.
Un arbitre bénévole de basket chez les juniors... est rarement milliardaire.
Her şey yıldız erkekler içindi. Ama dizini sakatladığında, bir de kızlar takımı oluşturdu.
Il s'occupait de l'équipe des garçons juniors, mais quand il s'est blessé au genou, il a monté une équipe de fille,
Ve şu diğer aptallar bize yardım edecek.
Et on va avoir besoin des idiots juniors.
Kore, Gençler orta siklet boks şampiyonası beşincisi.
à la 5ème place des poids mi-moyens juniors de boxe coréenne!
Benim Gwangguk'um... Kore Gençler orta siklet boks şampiyonası beşincisi.
Mon Gwangguk est... à la 5ème place des poids mi-moyens juniors de boxe coréenne, 5ème.
With Millwall round the corner, [br] it was time for the juniors to play
Avant le match contre Millwall, c'était au tour des gosses de jouer.
Yeni avukatlarla takılmanın iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
Tu ne devrais pas traquer les associées juniors.
Yeni avukatlara takılmıyorum, Shirley.
Je ne traque pas les associées juniors.
Sen ve Denny, eğlenmek için acemi avukatlarla kırıştırmak dışında başka şeyler bulmalısınız.
Denny et toi, vous devez trouver un autre moyen de vous amuser... qu'en étant lubriques avec les associées juniors.
House, artık astlarıyla yemeğe mi çıkıyor?
House déjeune avec ses juniors, maintenant?
Hatta küçükler liginde bir kaçınızın antrenörlüğünü yaptım.
J'en ai même entraîné en juniors.
Çocukluğumdan beri böyle olmamıştı.
Depuis les juniors, j'ai pas été si mal.
Küçükler golf liglerini kontrol et.
Vérifie les clubs de golf juniors.
Babe Ruth'un alt lige düşmesi gibi.
C'est comme si Babe Ruth retournait chez les juniors.
İyi iş çıkardın, J.V. Bundan sonrasıyla biz ilgileniriz.
Bien joué, les juniors. * La sécurité de la fac fait du bon boulot. Laissez faire les pros maintenant.
Evet, onlar gidince, alt sınıflar geliyor. Hatırlarsan geçen sene ofisimi yağmalamışlardı.
Dès qu'ils seront partis, les juniors vont en profiter, l'an dernier, ils ont retourné mon bureau.
Eğer şanslıysa, genç takımları çalıştırarak yılda 33.000 kazanabilir.
Il aurait eu de la chance de trouver un job à 33 000 $ / an pour entraîner des juniors.
Küçüklerimizi eğitiyoruz.
On entraîne nos juniors.
Üçler Sallandırır'ı da.
Et "les Juniors déchirent"?
Evet, Üçler kesinlikle Sallandıracak.
Oui, définitivement, les Juniors déchirent!
"Serena Yukarı Doğu yakasında yaşamaya devam ederek... kendisini çevre koruması ve küçük lige adayarak gönüllü olmayı ve iki harika çocuğa sahip olmayı umuyor."
C'est de ma mère. "Serena espère continuer à vivre à l'Upper East Side, consacrer sa vie à la protection de la nature, la ligue des juniors et avoir deux merveilleux enfants." Arrête ça.
Serena Van Der Woodsen, küçükler liginde çalışmak ve iki çocuk sahibi olmak istiyor.
Serena Van der Woodsen veut travailler pour la ligue des juniors - et avoir deux enfants? - C'est un bal du grand monde, Serena.
Hepinizden, alt sınıflara karşı iyi niyetli olmanızı istiyorum.
Je demanderai à tous de montrer un peu de bienveillance pour notre classe de juniors.
Pekala, her ortağın bir kıdemli ortaklar ekibi her kıdemli ortağın da ast ortaklar ekibi vardır.
Ici, chaque membre a une équipe d'associés seniors. Et chaque associé senior a une équipe d'associés juniors.
Bugünün Gençlik Etkinlikleri Yarı Prof. Troy Bolton'la golf dersleri
Activités Juniors du jour : Leçons de golf avec Troy Bolton
Küçükler liginde bir yıl oynayıp büyükler ligine geçeceklerdi.
Un an chez les juniors et ensuite ils auraient été tout droit chez les grands.
Mesa Üniversitesi Bilim ve Mühendislik Fuarı. Üçüncü gelmiştik.
J'étais chez les "juniors" à l'université et je faisais un stand au salon de l'université de science et de technologie de Mesa.
Yukarıdakilerin hepsi mi?
de lui sur moi, l'année des juniors du lycée
Bilgi toplamak için ast dedektiflerini kullan.
Utilise les détectives juniors pour réunir des informations
... Çaylak Arıcılar... Semaforlu Matkap Takımı... ve muhtemelen en az popüler olan,
... les apiculteurs Juniors... l'équipe de GRS des secondes... et, probablement la moins populaire de toutes,
Minikler Kaşif Birliği.
Veuillez applaudir le groupe 44 des pionniers juniors.
Peki diğer kıdemsizlerin çoğunda ne var?
- Je vous remercie. Bien... qu'est-ce que la plupart des autres juniors choisissent?
junior 278

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]