English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ K ] / Katie

Katie tradutor Francês

4,156 parallel translation
Yani Katie kocasının ölümünden para kalması için yaptı.
Donc Katie a hérité des millions de la mort de son mari.
Katie Burgess.
Katie Burgess.
Katie bunu yapmaz.
Katie ne ferait pas ça.
Katie, seni görmem lazım.
Katie, je dois te voir.
Karşılaştırırsak, News Night 3 dakika 20 saniye ayırırken CBS ve Katie programını Times Meydanı'ndan açtı.
Katie était depuis Times Square, alors que News Night lui a alloué 3 min 20.
Ben de buraya kuzenim Katie Holmes'i ziyaret etmek için gelmiştim.
Je suis juste en ville pour voir ma cousine, Katie Holmes.
Katie holmes'un kuzeni mi?
La cousine de Katie Holmes?
Evet, Katie Holmes benim tek kuzenim, ama en az kızkardeşler kadar tutkunuzdur.
Alors, oui, Katie Holmes et moi sommes cousines, Mais nous flirtons ensemble comme des soeurs.
En içten dileklerimizle, Michelle, Katie ve Josh.
"Amicalement. Michelle, Katie, et Josh."
James, her yıl Katie, Michelle ve Josh'u reddettiğinde... Bu ona kendini çok güçlü hissettiriyor.
Quand James croit les ridiculiser à chaque fois, il se sent très puissant.
Bence ilk Katie'yi aramalısın.
Tu devrais appeler Katie en premier.
Az önce Katie, Josh ve Michelle ile konuştum.
J'ai parlé à Katie, Josh et Michelle.
Katie, Josh ve Michelle ile anlaşmaya vardın mı?
C'est arrangé avec Katie, Josh et Michelle?
Bizim asistanlardan Katie'nin doğum günü.
Ecoute, C'est l'anniversaire de Katie, ignore l'assistant.
Ben Max, bu da arkadaşım Katie Holmes.
Oh, je suis Max, et voici mon amie Katie Holmes.
Katie Holmes, bunu gerçekten istiyor ve bunun için çok zahmete girdi.
Ecoute, Katie Holmes le veut vraiment, et elle a eu beaucoup de malheurs.
Ben Katie Riley, ve daha sonra birlikte olacağız sizin sevdiğin şekerlerle haberlerden sonra.
Je suis Katie Riley, et je reviens avec encore plus de hits Juste après les informations.
Yatma vakti Katie.
OK. Il est temps d'aller au lit, Katie.
Katie uyumuyormuş.
Oh, Katie n'est pas couchée.
Ben Katie'ye açıklama yaparım.
Je l'expliquerai à Katie.
Maya ve Katie de bizde.
Maya et Katie sont là.
Katie.
Katie.
Baştan beri, Katie'yle evli olmak istiyorum.
Je veux avoir été marié avec elle, Katie, pendant tout ce temps.
Hayır, 20 yıldır Katie'yle evli olmuş olmak istiyorum.
Je veux avoir été marié à Katie depuis 20 ans.
Sadece başından beri Katie'yle mutlu bir evliliğim olacak.
Mais j'aurai été marié à Katie pendant tout ce temps.
Ama o yılları yeni karın Katie'yle yaşamamış olacaksın.
Vous n'aurez pas vécu ces années avec Katie.
Kyle, Travis ve Katie'nin onsuz daha iyi olacağını düşünmüştü.
Kyle pensait que Travis et Katie seraient mieux sans.
Neden Katie'yle evli olmak istiyorsun da o yılları yaşamak istemiyorsun?
- Expliquez-moi. Pourquoi vous ne voulez pas vivre ces 20 années de mariage?
Ben gidip Katie Heigl ile zaman geçireceğim.
Je m'en vais passer du temps avec Katie Heigl.
Bu talihsiz geceye kadar,... Katie Summers gerçekten kiminle evlendiğini bilmiyordu.
Jusqu'à cette nuit fatidique quand Katie Summers apprit, qui elle avait réellement épousé.
Travis 7 yaşında ve çok şeker, ve de, Katie 5 yaşında ama görsen 25 sanırsın.
Travis a sept ans et il est un peu excentrique, et, uh, Katie a cinq ans mais on dirait qu'elle en a vingt-cinq. Wow.
- Anne!
Hey, m'man! Katie :
Peki sence benim ufak sevimli Katie'im, ve süper sakin Travis'im neredeler?
Alors, où pensez-vous que ma douce petite Katie et mon super gentil Trav auraient pu aller?
Katie ve Zack teneffüste bir münakaşaya girişmişler.
Katie et Zack ont eu une altercation pendant la récréation.
Görünüşe göre Katie'nin ağzından ağır sözler dökülmüş.
Apparemment, un certain language très expressif a été utilisé par Katie.
Dinleyin, Katie önceden hiç böyle bir sıkıntı çıkarmamıştı.
Écoutez, elle n'a jamais eu aucun problème à l'école avant.
Zack, belki sen bize Katie'nin... neden bu kadar kızdığını anlatabilirsin.
Zack, peut-être que tu peux nous aider à comprendre ce qui a rendu Katie si en colère.
Korkarım, Katie'yi günün geri kalanı için cezalandıracağım.
Je crains devoir suspendre Katie pour le reste de la journée.
Katie, mektubu "pislik" kısmı olmadan, yazar mısın tekrardan, lütfen.
Katie, peux-tu aller essayer de réécrire cette lettre, s'il te plait, sans la partie "crétin"?
Katie, bana bir iyilik yapar mısın?
Oh, Katie, tu veux bien me rendre un service?
Selam, Katie.
Oh, hey, Katie.
Kendimi Katie konusunda hüsrana uğramış hissediyorum.
Tout ce truc avec Katie...
Zack büyük ihtimalle Katie ile arasında bağ kuruyordu.
Zack essayait probablement de se lier avec Katie pour ça.
O zaman, "I Kissed A Squirrel" i Katy Perry yazmadı mı?
Donc Katie Perry n'a pas écrit "J'ai embrassé un écureuil"?
Kuzenin Katie söyledi.
La cousine de Katie
Sarah Bath cumaları arkadaşında kalıyor. Janie'nin yanında, şurada yaşıyor ve Katie'nin, o da şurada. Pazarları büyük anne ve büyük baba geliyor.
Sarah Beth fait des pyjamas party les vendredis avec Janie, qui vit làbas et Katie, qui vit juste là et les dimanches, les grands-parents viennent rendre visite
Katie'ye ulaşamıyorum.
Je n'arrive pas à joindre Katie.
Katie, bunu on yıldır yapıyor ve ben ona korumasını verdikleri günden beri, içimde bir hisle yaşıyorum.
Kate fait ce métier depuis plus de 10 ans maintenant et j'ai.. et j'ai ce pincement dans les trippes depuis le jour où on lui a remis son badge.
Katie Couric'in ahlaksız versiyonu gibi oldum.
Je ressemble à Claire Chazal en sexy.
ecethequeen iyi seyirler bitches : ) Saldırıya uğradığımızı düşünüyordum.
( Katie Hampton ) : ♪ l'm not perfect, l'm no snitch ♪ ♪ but I can tell you ♪
Defolun. Güzel vurustu, Katie.
Dégage!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]