Kendrick tradutor Francês
377 parallel translation
Bayan Kendrick. Kendrick küçük hanımefendi.
Madame Kendrick, MIle Kendrick!
- Bayan Kendrick, efendim. - İyi akşamlar, Cato.
- Bonsoir, Mme Kendrick.
Bayan Kendrick.
- Bonsoir, Cato.
Üzgünüm Bayan Kendrick, O'nu ikna etmeye çalıştım ama bankasının müdürüyle önemli bir toplantı yapması gerekliymiş.
Malheureusement, il a une réunion importante à la banque.
Merhaba, Molly. Bayan Kendrick.
Bonsoir, Molly!
Merhaba Dick.
Mme Kendrick.
Sanırım kusuruma bakmazsınız. Hoşçakalın Bayan Kendrick.
Pardonnez-moi.
Evet Bayan Kendrick, hepsi öyle.
Oui, Mme Kendrick, ils le sont tous.
Evet Bay Kendrick, hepsi öyle.
Oui, M. Kendrick, elles le sont toutes.
İyi geceler, Bay Kendrick.
Bonne nuit, M. Kendrick.
Nasılsınız Bay Kendrick?
Comment allez-vous, M. Kendrick?
Telefonunuz beni çok şaşırttı Bay Kendrick.
J'ai été surpris par votre télégramme, M. Kendrick.
Bayan Kendrick.
Mme Kendrick.
Nasılsınız Bayan Kendrick?
Comment allez-vous Mme Kendrick?
Bir dakika Bay Kendrick.
Attendez une minute, M. Kendrick.
Karakter için endişelenmeyin Bay Kendrick.
Ne faites plus attention à ce personnage, M. Kendrick.
Çok teşekkür ederim Bayan Kendrick, ve size de Bay Kendrick.
Merci beaucoup, Mme Kendrick, Et, M. Kendrick, merci, monsieur.
Evet, Bay Kendrick.
Oui, M. Kendrick.
Bay Kendrick.
M. Kendrick.
Bill, Bay Kendrick...
Bill... M. Kendrick...
Pekala, şimdi Bay Kendrick,
À nous maintenant, M. Kendrick.
Tamam, paranın her kuruşunu alacaksın.
Très bien Mr Kendrick. Je vais tout vous rembourser.
Travel-On-Inn motelinde kalıyor. Kendrick'te.
Il séjourne au motel Travel-On-Inn, à Kendrick.
Kendrick'te bir motelde kalıyorum.
Dans un motel, à Kendrick.
Kendrick barı.
Le Kendrick, j'écoute.
Kendrick.
Kendrick.
Steve Kendrick kötü değildir.
Steve Kendrick n'est pas mauvais.
Bay Kendrick!
Mr Kendrick!
Kendrick piçi nereden bildi?
Comment ce salopard de Kendrick a-t-il su?
Bu nedenle basına değil Kendrick'e sızdırıldı.
C'est pour cela que la fuite allait à Kendrick plutôt qu'à la presse.
- Kendrick hakkında ne düşünüyorsun?
- Que pensez-vous de Kendrick?
Ama o gün Teğmen Kendrick'in özel olarak Santiago'ya bir şey yapmamalarını söylediğini bilmelisin.
Mais il est utile que tu saches... que le Lt. Kendrick avait donné l'ordre... de ne pas toucher à Santiago.
Teğmen Kendrick adamlarına Santiago'ya dokunmamalarını söylemiş.
Il dit que le Lt. Kendrick avait ordonné de ne pas toucher Santiago.
- Kendrick'i tanımıyorum bile.
- Je ne sais même pas qui c'est.
Bu Yarbay Markinson, ve Takım Komutanı Teğmen Kendrick.
Voici le colonel Markinson et le chef de section, le Lt. Kendrick.
- Tğm. Kendrick, Jon diyebilir miyim?
- Je peux vous appeler John?
Yarbay Markinson ve Teğmen Kendrick'i ofisinize çağırdınız.
Vous convoquez Markinson et le Lt. Kendrick.
Bence Kızıl Kodu Kendrick emretti.
Je crois, comme vous, que Kendrick a ordonné le Code rouge.
Kızıl Kodu Kendrick mi emretti?
Kendrick a ordonné le Code rouge?
Santiago'ya Kızıl Kodu uygulamanızı Tğm.
Le Lt. Kendrick vous a-t-il ordonné d'infliger un Code rouge à Santiago?
Teğmen Kendrick size Santiago'ya dokunmayın dediğini söyledi.
Le Lt. Kendrick dit vous avoir interdit de toucher à Santiago.
- Teğmen Kendrick odamıza geldi.
- Le Lt. est venu dans notre chambre.
Kendrick "Santiago'ya dokunmayın" dedi.
Kendrick leur a dit de ne pas toucher à Santiago.
Sonra Dawson ve Downey'ye "Kızıl Kodu uygulayın" dedi.
Oui, mais après, il a ordonné le Code rouge à Dawson et Downey. Kendrick a menti.
Emri Kendrick verdi.
Kendrick l'a donné.
Biz Kendrick diyoruz.
Pour nous, ce sera Kendrick.
6 Eylül'de Teğmen Kendrick'in düzenlediği toplantıya katıldınız mı?
Avez-vous assisté au briefing du Lt. Kendrick, le 6 septembre?
Teğmen Kendrick, aramızda bir ihbarcı olduğunu, Santiago'nun takımdan birini şikayet ettiğini söyledi.
Le Lt. Kendrick nous a mis en garde contre un mouchard. Santiago avait dénoncé à la Sécurité un membre de la 2ème section.
Teğmen Kendrick toplantıda size bir daimi emir verdi mi?
Kendrick vous a-t-il donné ce jour-là un ordre permanent? Oui.
- Gölgede bekle, Albert. - Peki Bayan Kendrick, efendim.
Mettez-vous à l'ombre.
İyi akşamlar Bay Kendrick.
Bonsoir, M. Kendrick.