English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ K ] / Kids

Kids tradutor Francês

187 parallel translation
Sizin nehrinize bakıyordum, kids fishing and swimming in it.
Dans votre rivière, les gosses pêchent et nagent.
Senin Kid'lerin beni ilgilendirmiyor.
Tes kids ne m'intéressent pas.
Görüşürüz. - Kids, man. - Very crazy.
Ah, les jeunes!
Gelin, çocuklar.
Come on, kids.
KOJI KITA and RANKO ( Avrupalı Çocuklar )
KOJI KITA et RANKO ( CONTINENTAL KIDS )
"Çocukların dileği Armour Sosislisi..."
"Kids eat Armour Hot Dogs..."
Kendilerine "Swing Çocukları" dediler.
ILS SE FAISAIENT APPELER LES SWING KIDS.
Well, kids, I tried. Peki, çocuklar, deneyeceğim.
Eh bien, les enfants, j'aurais essayé.
New Kid'de en çok kimi seviyorsun?
Quel est ton membre préféré de New Kids On The Block?
Sana Lydia'nın büyük hedeflerinin olduğunu söyleyebilirim. Binadaki yeni çocuklarla düzüşmek.
Son but dans la vie, à Lydia, c'est de baiser avec les New Kids On The Block.
- New Kids'e bayılırdın.
- Tu adorais les New Kids.
Bu hızla gidersek, Jerry's Kids'e bile ( Boston'lu metal grubu-çalan parça ) birşeyler bırakabiliriz.
A ce rythme, on en aura pour les enfants de Jerry.
Ona Happy Kids menü alırsın.
Et lui prendre un Menu Sourire.
Ben bunlara "Çılgın Çocuklar" ismini verdim.
L'habileté et l'intelligence des plus grands espions du monde, super-concentrées dans ce que j'appelle les Spy Kids.
Söyler misiniz "Çılgın Çocuklar"... Sizin engin bilgi hazneniz fizyolojik göstergelerinizi kullanarak insanların yalan söylediğini anlayabiliyor mu?
Dites-moi, Spy Kids, en plongeant dans vos connaissances, quels sont 4 des 5 signes physiologiques indiquant qu'un être humain ment?
And if Jake likes you then maybe those kids'll quit throwing bags of shit on the porch.
Et si Jake t'apprécie vraiment... les autres arrêteront de balancer des sacs de merde sur notre perron.
I am stuck here alone with the kids for three days while you're out there without your wedding ring at airports talking to girls!
Je me retrouve coincée ici avec les gamins pendant trois jours pendant que tu te balades sans ton alliance à l'aéroport en draguant les filles!
Boy-nudo ve New Kids in the Ditch gibi grupların arkasındaki kişiyim.
Et je suis le père spirituel de groupes tels que 2BeRich et Boy-nudo.
Başrolde Angelo Pike ve Krinkle Çocukları!
Avec Angelo Pike et les riki-kids!
Krinkle Çocukları battı. Seninle birlikte.
Les riki-kids sont mortibus!
Yani Puffy bunu gerçek gibi tut.
Donc, les kids,'keep it real'! ( restez vrais )'keep it real'!
Eğer 2. veya 3. derece isen yalnız başına bir göreve gidemezsin.
L'organisation des Spy Kids est récente, et si tu es Niveau 3, ou même Niveau 2, tu ne peux pas assurer seule une mission.
Ve yeni kurulan Çılgın Çocuklar Bölümü ile de.
et de la nouvelle division des Spy Kids.
Onların organizasyonumuzdaki en iyi Çılgın Çocuklar olduklarını açıklamaktan gurur duyuyorum.
Je suis fier de les nommer responsables des opérations Spy Kids.
Çılgın Çocuklara.
À nos Spy Kids.
Çılgın Çocuklarımızdan iki tanesi Ukata görevi sırasında kayboldu.
Deux de nos agents Spy Kids sont portés disparus sur la mission Ukata.
New Kids On The Block posteri yaşıma pek uygun değil.
Mes posters des New Kids on the Block commencent à dater.
Spy Kids, Shadow, Shadow 2...
Spy Kids, Shadow, Shadow 2...
Kardeşim, bugünlerde lise çocuklarını anlıyamassın.
Tu ne connais les nouveaux Kids ces temps-ci.
Çocuklar bilgisayardan anlar değil mi AIain?
Ah, aie pas peur, les kids, ils connaissent ça l'informatique, hein, mon Alain?
Sezon 1. Bölüm Çeviri :
That'70s show Saison 6 Episode 1 The Kids Are Alright
Gidemem. Kippie Kann Yürütebilir ve Kippie Çocukların Birleşmesini Önemser komitesindeyim.
Non, il y a le comité Kippie Kann Konduit et Kippie pour la Koalition des Kids.
ÖRDEK MEVSİMİ
MEXICAN KIDS
"Mini mini bir kuş konmuştu" yu söyleyeceğim sizlere...
Et voici "Kids", de Bye Bye Birdie.
Cabbage Patch Kids!
Les Cabbage Patch Kids!
Afişini asmayı unutma.
- N'oublie pas ton goûter Get Up Kids.
'Six kids to keep on top of.'
Six gosses. À la suite.
Rainbow Kids ya da ona benzer bir yere gidin.
Vous devriez vous adresser à "Enfants arc-en-ciel", ou un organisme de ce genre.
İsmi, Rainbow Kids. Çok küçümseyici.
C'est juste le nom, tu sais, les "enfants arc en ciel", c'est tellement condescendant.
Widney Üniversitesi çocukları! Nasıllar,'N Sync gibi mi?
Les "Kids of Widney High", c'est un groupe?
Widney Üniversitesinin çocukları çıktı. Hadi gel!
Les "Kids of Widney High"!
- Billy, Widney Üniversitesi çocukları nı çok seviyor.
Billy grand fan des "Kids of Widney High".
Palisades'li gençleri mi?
Les kids des Palisades?
Bunlar, benim Kalaşnikof çocuklarım, Çocuk tugayım.
Voilà mes "Kalachnikov Kids", mes brigades de garçons.
Bölüm "Valerie Havalı Çocuklarla Takılır" Çeviri :
- Saison 1 - Episode 9 "Valerie Hangs with the cool kids."
Criminal Minds S01E10 çeviren : qwassted
Criminal Minds Season 1 Episode 10 "The Popular Kids"
The Sundance Kids. Güzel yer.
C'est top ici.
Baba, Katzenjammer Kids'te niye aksanlı İngilizce konuşuyorlar.
Quand c'est comique, ce n'est pas en bon anglais, pourquoi?
[Kids Screaming, Shades Clattering ] [ Guy] Hey!
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Hé!
Bu perşembe Denver Coliseum'da
Les kids, ne ratez pas l'événement de l'année.
Biz Myogi'den Nightkids.
Nous sommes les Night Kids de Myogi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]