English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ K ] / Killers

Killers tradutor Francês

79 parallel translation
THE KILLERS
LES TUEURS
Sadece yaşadıkları yer hakkında değil. Onların endişe etmeden okula güvende gitmeleri ve AIDS gibi konularda var.
Juste un endroit où ils pourraient vivre, aller à l'école... grandir sans s'inquiéter... des armes à feu, du SIDA et des serial killers.
Diğer seri katillere ne dersin?
D'autres serial killers sur la liste?
Cucamonga Köle Tüccarı ÖIdürücüleri için oynuyorum.
Cucamonga Cracker Killers. Vous voulez des billets?
Umarım Köle Tüccarı ÖIdürücüleri iyi para veriyordur. Aksi taktirde, aynen fakir mahalleye geri gidersiniz.
J'espère que les Killers paient bien, sinon retour au ghetto.
- "Uzay Katilleri" mi?
"Space Killers"?
Böyle katil köpekleri önceden çok görmemiş.
Il est habitué aux killers.
Death House ve Sorority Killers fragmanlarini montajladim.
J'ai fait celles de Death House et Sorority Killers.
Bir seri katil veya bir orospu çocuğunun seçimi mi?
C'est quoi, le parfait véhicule pour les pecnots ou les putains serial killers?
Time dergisinin kapağı olan hep katildir. Değil mi?
C'est les killers qui font les couvertures.
Zeki seri katillere...
Putain d'enfoirés de serial killers qui sont si malins...
"Natural Born Killers" ı 60 kez filan seyretmiştir.
Il a regardé Tueurs Nés environ 60 fois.
"Çöl Katilleri", "On Metrelik Kadın"... "Sweet Back Badass Song"
Desert Killers, 40-Foot Woman, Sweetback's Baadasssss Song.
Çiftleri öldüren bir karı-koca seri katilimiz var.
On a un mari et une femme serial killers qui tuent des couples.
Bir çift seri katili yakalamaya bu kadar yakınız, ve yargıç arama emrini imzalamıyor mu?
On est à ça de choper une paire de serial killers et le juge ne veut pas nous donner un mandat?
Grissom'un bizi şu seri cinayet vakasından çektiğine inanamıyorum.
Je n'y crois pas, que Grissom nous ait jeté de cette affaire de serial killers.
Bazı nedenlerden dolayı, bu adam seri katilleri tanımlayıp, hedef alıyor.
Pour une raison quelconque, ce type identifie et tue les serial killers.
Seri katillerin izini bulmak için kullanıyorlardı.
Ils utilisent ça pour traquer les serial killers. Quoi?
Ya da bir çeşit özel FBI seri katil arama ekibiyle?
Ou un corps d'expéditionnaire du FBI qui traque les serial killers?
The Killers, yarın konser veriyor ve gerçekten çok iyiler.
Les Killers jouent demain soir, et ils sont vraiment bons. - Alors on est amis maintenant?
Hadi, Killers için duyalım.
Ok, faites du bruit pour les Killers...
Bu Charlie Kim. K-Town Katilleri'nin baş elemanı.
C'est Charlie Kim, un délinquant qui appartient aux Ktown Killers.
Ama K-Town Katilleri bana da bulaşacak.
Mais les Ktown Killers me tourneront autour.
K-Town Katilleri'nin elebaşı.
Il est membre du gang des Ktown Killers.
Seri katiller bir araştırma başladığında bazen polise gidebiliyorlar.
Les serial killers contactent souvent la police quand l'enquête piétine.
Seri katilleri çoğu, kurbanlarını takip ederler, ya da işlerini görmek için eve getirirler.
La plupart des serial-killers suivent leurs victimes, ou bien les emmène chez eux pour commettre leur forfait.
Geçen gün Berrian Parkında bir adam vardı.
Je ne peux pas, Erin. C'est les Killers *...
Ama bu The Killers. Ağabeyim fazla bilet buldu.
Je ne suis pas allée à un concert depuis Beck en 1ère année de fac.
D Caddesi Katilleri'nin bir üyesi.
Un membre des D-Street Killers.
Hiç kimse D Caddesi Katilleri'ni dolandırıp, hayatta kalamaz.
Personne ne peut arnaquer les D-Street Killers de 50 000 et s'en tirer vivant.
Şu an bir sürü çocuğu deli etmekle meşgul.
Elle transforme les enfants en serial killers. Elle est débordée.
Nasıl oluyor da insanlar, her gün mutlu olmayı bekliyor.
Brightside " von The Killers ) ( stumme Szene )
Dünyadaki seri katillerle ilgili bişeyi biliyor musun?
Tu t'y connais en serial killers?
- Çoğu seri katil yalnız çalışır.
La plupart des serial killers travaillent seuls.
Favori filmi Doğuştan Katiller. "
Film préféré, Natural Born Killers. "
"D-Caddesi Katilleri".
Les D-Street Killers.
Veritabanında D-Caddesi Katilleri'nin tanınan üyeleriyle ilgili bilgi var mı?
Vous avez une liste de tous les membres des D-Street Killers dans la base?
Ve The Killers, U2'yu Vegas'ta dinleyemez ve grup kurma kararı alamazdı.
Les Killers voient pas U2 à Vegas et adoptent pas la guitare.
Sıradaki şarkı Inferno albümünden, Killers.
Une chanson de l'album Inferno. Killers.
Otoyol Seri Katil veritabanı.
Base de données des serials killers des autoroutes.
Şu an yollarda muhtemelen yarım düzine seri katil olduğunu biliyor musun?
Tu sais qu'il y a probablement une demi-douzaine de serials killers sur les routes en ce moment?
Seri katiller, herzaman zordurlar.
Serial killers, toujours difficile.
Burt Lancaster da "The Killers" da Swede Anderson'ı oynamıştı.
Et Anderson, c'est Burt Lancaster dans Les Tueurs.
Aslında Queen'in Live Killers albümünün kapağından esinlenmiştik.
C'était inspiré de la couverture de l'album de Queen Live Killers.
Bu konu hakkında bir kitap.. aslında...
C'est connu, les serials killers font ça à sec.
Öldürdüklerinin tadını çıkarır.
Les serial killers, ils savourent leurs crimes.
" Neden tecavüzcüleri, seri katileri ve sapıkları yakalamak için siktirip gitmiyorsun?
"Va chier! " Arrête plutôt les violeurs, les serial killers et les pervers,
"Seri Katiller Ansiklopedisi" ( The Complete Encyclopedia of Serial Killers )
"L'encyclopédie complète des tueurs en série"
* At sunsets on the... * the Killers. Müthiş ha?
Alors les Killers, génial hein?
Killers mı?
The Killers?
Seri katiller genelde bir hatıra alırlar.
Comme les serial killers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]