Kitai tradutor Francês
45 parallel translation
Adı Kitai.
Fais-le-moi rencontrer.
Yakında öğrenirim ama. Bir de ne oldu biliyor musun? Kitai Çekoslovakya hakkında bilgi toplamam için para teklif etti.
Je ne sais pas si la drogue les démange encore, mais... je le découvrirai vite.
Kitai'ye gittim ve beni öldürtmeye çalıştı.
J'en ai déduit qu'il était dans le coup.
Kitai diye okunur.
Non, on prononce "Kitaï".
Aslında Kitai, efendim.
On dit "Kitaï".
- Kitai hemen gitmelisin!
Kit, on doit y aller. Maintenant. C'est...
Kitai, hemen yerine dön.
Kitai, à ta place dès maintenant.
Kitai. Bana getirdiğin sinyal jeneratorü uzaya bir yardım çağrısı gönderecek.
Kitai, la balise de détresse que tu m'as apporté déclenchera un profond signal de détresse dans l'espace.
Kitai... Vereceğin her bir karar ölüm veya yaşam anlamına gelecek.
Kitai, chaque décision que tu prendras sera pour la vie ou la mort.
Kitai, sakin ol.
Kitai, calme-toi
- Kitai, ne oldu?
- Kitai, qu'est ce qui s'est passé?
Bu gezegendeki sıcaklık değeri tehlikeli boyutlarda değişim gösteriyor.
Les températures sur cette planète fluctuent dangereusement, Kitai.
Çok yakınında Kitai.
Il est juste là, Kitai.
Kitai!
- Kitai! - Vas-t-en!
Kitai, orada kal!
Kitai! Reste bas!
Kitai, boşuna koşuyorsun!
Kitai, tu cours pour rien!
Kitai!
Kitai
Kitai! Sok o kahrolası palayı yerine!
Kitai, mets mon putain coutelas ailleurs.
Kitai, fiziksel muayeneni yapmanı istiyorum.
Kitai, j'ai besoin que tu fasses une évaluation physique.
- Kitai, kendini muayene et.
Kitai, auto-évaluation.
Kitai, ilk aşamada doğrudan kalbine enjekte et. Hemen yap.
Kitai, injecte-le-toi directement dans ton cœur avec la première étape.
Soluna Kitai.
À ta gauche, Kitai.
İşte bu deliliğin sınırıdır Kitai.
C'est près de la folie, Kitai.
Kitai, hemen şelaleye git.
Kitai, atteins les chutes.
Kitai, sana yaklaşan bir şey var.
Kitai, tu as de la visite.
Kitai kalk!
Kitai, lève-toi. "Tout ce qui rend fou et tourmente..."
Kitai ben.
Papa, c'est Kitai.
- Baba kuyruğa ulaştım, anlaşıldı mı?
Kitai? - Papa, je l'ai fait jusqu'à la queue, tu me reçois?
Kitai, buradayım.
Kitai, je suis là.
- Baba kuyruğa ulaştım, anlaşıldı mı? - Kitai.
Papa, je suis arrivé à la queue, tu m'entends?
Elektromanyetik bir alandasın. Orası karanlık bölge.
Kitai, nous avons interférences électriques.
Sadece koş Kitai!
Cours. Cours, Kitai.
Bir Çinli var.
Il y a un Chinois. Un médecin... Le docteur Kitaï.
- Doktor Kitai.
- On m'a donné ça.
Kitai yolladı ve bir anlaşma yaptık.
Comme ça tu auras de l'avancement. Le Dr Kitaï a passé un marché avec moi.
Bizimle aynı işi yaptığını söyleyebilirim.
Kitaï offre de me payer des renseignements sur la Tchécoslovaquie.
- Doktor Kitai.
- Quel médecin?
Parçaları bir araya getiriyordum. Bazıları yerine oturuyor, bazıları oturmuyor.
Quand je lui ai parlé de la lettre, Kitaï a tenté de me tuer.
Khitai'nin şiirleri, Sung felsefesi.
la poésie de Kitaï, la philosophie de Sung.
Kendini bırak ve yere doğru bastır Kitai!
Mets-toi sur elle et enfonce la dans le sol, Kitai.
Kitai!
Kitai!
Kitai, dalışa geç!
Kitai, plonge!
Üzgünüm. Ben Kitai...
Papa, je suis désolé, c'est juste que...
Gör onu Kitai.
Vois-le, Kitai.