English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ L ] / Laporte

Laporte tradutor Francês

28 parallel translation
Sadece kapıyı tıklat.
Tu frapperas à laporte.
LaPorte'un ofisine uğramalıyım.
J'ai juste un mot à dire à Laporte.
- Bu gece Walley ve LaPorteler geliyor.
Wally et les Laporte vont venir.
Şimdilik sadece LaPorteler, Jonesler ve Wally.
Les Laporte, les Jones et Wally.
- Fena değilim. LaPorte okuldan sonra seni görmek istiyor.
Laporte veut vous parler, après la classe.
- Bob LaPorte.
- Bob Laporte.
LaPorte ve ben neredeyse tüm gece oturup bunu düşündük.
Laporte et moi en avons discuté.
LaPortelere sosyal hayatta ne kadar yakın olursak olalım, Bob hala Ed'in patronu ve biz onun Ed'in hala hasta olduğunu düşünmesine yol açmamalıyız.
Laporte est un intime, mais il est aussi directeur du collège. S'il se dit un jour qu'Ed est un malade, il l'obligera à prendre un congé.
Hayır, teşekkür ederim. Onu LaPortelerden arayacağım.
Je l'appellerai chez les Laporte.
Nereye gidiyorsun?
Où vas-tu? Chez Mme Laporte.
- KırmızıIı olan önlüklü kapıdaki.
- Celle en rouge, en tablier, à laporte.
- La Porte, Indiana.
- Laporte, Indiana.
- Atılırsın.
- Ce sera Laporte.
- Bir topla, güneşe atılırsın.
- Dr Laporte, lobotomie.
Parmağının birini kapıya kaptıran biri.
Celui qui coince son doigt dans laporte.
Kapıya sıkıştı.
Coincé dans laporte.
Neel Auguste, Coupard'ın kapısını açtınız mı?
- NEELAUGUSTE, VOUS ETES ENTRES PAR LAPORTE CHEZ COUPARD?
Ne cüretle buraya pat diye girip, bizi ayaklanmalarla korkutmaya çalışıyorsun?
- IL FAUT, IL FAUT... QUIVOUS PERMET DE FORCER LAPORTE DU CONSEIL POUR NOUS MENACER D'UNE EMEUTE?
Bay Laporte, Anya Boa Vista'yı aramışsınız.
Mr Laporte, vous avez appelé Anya Boa Vista.
Senin de yaptığın buydu değil mi Bay Laporte?
Etc. C'est ce que vous avez fait, Mr Laporte. N'est-ce pas?
Miami-Dade Polisi.
Gavin Laporte.
Horatio. Laporte'un avukat tuttuğunu biliyor musun?
Horatio... sais-tu à propos de ce que Laporte a sous-entendu,
La Porte Caddesi'ndeki Cadillac Bovling Salonu'ndaydın.
C'était dans un bowling, sur Laporte Rd.
Leport, şansını onun üzerinde denemeye kalktı.
LaPorte avait tenté sa chance avec elle.
Sonra Laporte'dan sağa döneceksin.
Ensuite, à gauche sur Laporte.
Bay Laporte, partinin tadını çıkarın.
M. Laporte, amusez-vous.
Laporte, çatı katı.
LaPorte, Penthouse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]