Leander tradutor Francês
27 parallel translation
Leander Rolfe diye bir çalışanları var mı diye sor. Leander Rolfe mu?
- Demande-leur si Leander Rolfe travaille chez eux.
Leander Rolfe, Angola Eyalet Hapishane'sinden daha yeni çıkmış.
Leander Rolfe vient de passer 11 ans en prison...
İyi bir yüzücü olan Leander, ilk muhabbet tellâlı Troilus daha kitaplar dolusu salon kibarı, şiirin düz yolunda rahatça ilerlemiş. Ama hiçbiri ben zavallı kulun gibi ne yapacağını şaşırmamış.
Léandre, le bon nageur, Troylus, le premier qui fit usage d'entremetteurs et toute la litanie de ces ci-devant héros de boudoir dont les noms roulent encore avec harmonie sur la route unie du vers blanc, n'ont jamais été bouleversés
Leander...
Leander...
Bana bir iyilik yapıp Melli'yle Leander'e bakar mısın?
Tu peux rester avec Melli et Leander pour moi?
- Leander'e benim için iyi bak.
Et prends soin de Leander pour moi, d'accord?
- Tamam Leander
Très bien, Leander.
- Benim hiç bir şeyim yok, bir kaç bira halleder.
J'irais très bien si je pouvais boire une bière en regardant ce bon vieux Leander entrer dans la baie.
Leander, şehir merkezine git.
Leander, va au centre-ville.
Leander, bu herifin adamlarını gözetleyeceksin.
Leander, je veux que tu surveilles ces gars.
Leander, neredeyiz?
Leander, où en êtes-vous?
Leander, Marlo'nun telefonundan 10 : 55 ve 34 rakamlarını alıyorum.
Leander, j'ai 10 h 55 et 34 provenant du cellulaire de Marlo.
Leander, sen de adam bir şeyi silemeden cep telefonunu al.
Et emparez-vous des cellulaires avant qu'il puisse effacer quoi que ce soit.
Sen ne diyorsun, Leander?
- Qu'en pensez-vous, Leander?
Ama konu aşksa iyi yüzücü Leander ve muhabbet tellalına ilk başvuran Troilus bile benim kadar kendini kaybetmemiştir.
Mais comme amant? Léandre, le bon nageur, Troïlus, qui employa le premier Pandare non, jamais aucun d'eux ne fut si absolument bouleversé par l'amour.
Leander, sorun olmazsa Bayan Darmody ile yalnız konuşabilir miyiz?
Leander, puis-je parler à Mme Darmody seul?
Ayakta durmana gerek yok Leander.
Ne restez pas debout, Leander.
Burası, Leander.. .. rüya gibi olmalı.
Cet endroit, Leander... c'est destiné à être un rêve.
Düşündüğün şey buysa Leander, sana acıyorum.
Si c'est ton sentiment, j'ai pitié de toi.
Hastalarımın bir kaçı Zarah Leander'ı seviyor diğerleri ise Bayan Soderbaum'ı.
Certains patients préfèrent Zarah Leander, D'autres, Söderbaum.
Leander.
Leander.
Leander, sana talimat verecek.
Leander va vous briefer.
Leander, sevgilisini görmek için Çanakkale Boğazı'nı yüzerek geçerken yanına valiz alma zahmetine katlanmamıştı.
Tristan et Yseult ont chanté pendant 3 h et demie.
- Burası Leander
Ici Leander, je vous reçois, Melbourne.
- Psikolojik olarak.
- psychologiques de... - Leander?
- Georgia orda mısın?
Leander, ici Nordic Prince.
- Leande cevap ver. Leande.
Les sauvetages en mer à Leander, répondez.