Leaving tradutor Francês
48 parallel translation
Your fair show shall suck away their souls, leaving them but the shales and husks of men.
Votre bel aspect les videra de leurs âmes... n'en laissant que des coquilles et des écorces d'hommes.
Anlaşıldı, uçuş başlığı 1-6-0, Leaving six for 3,000, 7-0 Delta Romeo.
Roger, direction 1-6-0, en approche vers 3000,
You're leaving me for this guy?
Tu me quittes pour ce mec?
Ifyou're finding words to stop a girl from leaving, now would be the time.
Si tu cherches quoi dire pour retenir une fille, il faudrait mettre le turbo.
Neyse, yarın, o beni beklemezken eve geleceğim gitarımla "Leaving On A Jet Plane" i çalacağım.
En tout cas demain, je reviens quand elle ne s'y attend pas... etjejoue "Leaving On AJet Plane" à la guitare.
"Leaving On A Jet Plane." Klasik bir şarkı. Bayılırım.
"Leaving On AJet Plane." C'est un classique.J'adore.
- Las Vegas fılmini hatırlıyor musun Nicholas Cage'in.
Vous avez vu Leaving Las Vegas, avec Nicolas Cage?
- Oh, hayır, hayır, sorun değil. - Evet.
Traverses-tu une période "Leaving Las Vegas"?
Kalkıyor musun?
Are you leaving?
Daireden çıkmadığım haftalar olurdu.
Passavo week without leaving home.
I'm moving off of this place leaving and I won't quit *
Je vais quitter cet endroit et je n'abandonnerais pas
* I'm leaving this place *
Je quitte cet endroit
# Ve inan, bebeğim #
Baby by leaving
# Ve inan, bebeğim #
Well baby by leaving
Bilirsin Adventures in Babysitting'in yanı sıra Leaving Las Vegas'da oynamıştı.
Elle jouait dans "Leaving Las Vegas" et "Nuit de Folie".
Leaving Las Vegas'da neredeyse anadan üryandı.
Elle est complètement à poil dans... "Leaving Las Vegas".
Leaving Las Vegas'ta muhteşemdin...
Vous étiez merveilleuse dans Leaving Las Vegas...
Leaving Las Vegas filmindeki Nicolas Cage gibiyim.
Et je me sens comme Nicolas Cage dans Leaving Las Vegas.
Bütün bu yer Las Vegas'ı yemekle terk etmek gibi.
C'est comme "Leaving Las Vegas" avec plein de bouffe.
Tek farkın, yanında becereceğin bir Elisabeth Shue olmaması.
Tu es comme Nick Cage dans "Leaving Las Vegas", sauf que tu ne baises pas Elisabeth Shue.
Humphrey, bizden bu kadar!
# Humphrey, we re leaving K'ching! #
- # Dansçılar gittikten sonra
- # After the dancers'leaving - Pippa!
Cage "Elveda Las Vegas" filminde gerçekten aşırı içki içmişti.
Cage se livre à une beuverie dans Leaving Las Vegas.
* Biliyorum en iyi arkadaşımı *
I know that I am leaving
Elveda Las Vegas.
Leaving Las Vegas. *
Nasılsın, Elveda Las Vegas?
T'as l'air tout droit sorti du film Leaving Las Vegas.
* Yaşıyorsun yaralı gönüller bırakarak etrafta *
♪ ♪ Runnin'round leaving scars ♪
* Gidiyorum bugün *
l'm leaving today
♪'çünkü yarın sabah, biz gidiyor olacağız ♪
♪'Cause tomorrow morning, we ll be leaving ♪
♪ Yarın sabah, biz gidiyor olacağız ♪
♪ Tomorrow morning, we ll be leaving ♪
- Teşekkür ederim. - İyi işti.
- Merci been a long time but l'm back in town ♪ this time l'm not leaving without you
* Oradan benimle ayrılmayacağın ihtimali olduğuna *
I know that there s a chance you won t be leaving with me
* Başlarsan eğlenmeye * * Sakın erken gitme * * Çünkü seni bekliyordum bütün gece *
If you start the party don t end up leaving early'cause l've been waiting for you all night long if you re falling
* Çatı katı, dam, besliyorum kuşları *
l'm leaving, please believing
* Bugün bir aşk şarkısı yazmak için sana *
l'm not gonna write you to stay If all you have is leaving
Senden ayrılmak.
Leaving ( partir )
Gidiyoruz.
We're leaving.
Ayrılıyoruz!
We're leaving!
Las Vegas'tan ayrılırken, Nick Cage Vegas'a gidip ölmek için içiyordu ya hani? ı
Tu sais, dans Leaving Las Vegas quand Nick cage va à Vegas et se saoûle à mort?
♪ Why you leaving so soon?
♪ Pourquoi pars-tu si tôt?
â ™ ª â ™ ª Why you leaving so soon?
♪ Où vas-tu? ♪ ♪ Pourquoi pars-tu si tôt?
Leaving parents mansion.
Tu dois quitter la maison de ton père et les genoux de ta mère
Shire Keçisi İyi seyirler.
- Leaving home ain t easy
Haklı, Drama. "Leaving Las Vegas" filmindeki Nicolas Cage gibisin.
Il a raison.
STARDUST Lokantası
Start spreading the news l'm leaving today
Çeviren : balsy
Grey's Anatomy 11x22 She's Leaving Home
Erkeklerden bıktım, kastettiğiniz buysa.
♪ l'm leaving on a jet plane ♪ J'en ai marre des hommes, si c'est là où vous voulez en venir.