English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ L ] / Leonid

Leonid tradutor Francês

107 parallel translation
Fransa-Prusya savaşı... ve 1871 Paris Komünü sırasında yaşananlar senaryo ve yönetmen Grigori Kosintsev / Leonid Trauberg kamera Andrei Moskvin sanat yönetmeni Yevgeni Yeney uzman danışman A. Molok asistan S. Bartenev yardımcı yönetmen M. Yegorov
Epoque de la guerre franco-prussienne et de la Commune de 1871 Scénario et réalistaion de G. Kozintsev et L.Traouberg Opérateur :
Benim adım Leonid.
Moi, c'est Léonide.
M. SLOBODSKİ Ya. KISTYUKOVSKİ, L. GAİDAİ 8 00 : 00 : 28,275 - - 00 : 00 : 31,244 Yönetmen Leonid GAİDAİ
M. SLOBODSKI I. KOSTIOUKOVSKI et L. GAÏDAÏ
Lavretski - Leonid KULAGİN Varvara Pavlovna - Beata TYSZKİEWLCZ
Lavrovski Léonide KOULAGUINE Varvara PavIovna Beata TYSZKIEWITCZ
Léonide Kogan konserine gideceğim.
- Je vais écouter Leonid Kogan.
Yönetmen L. GAIDAI
Directeur LEONID GAÏDAÏ
Yani, Leonid Voskovec. Ringa balığı taciri!
Oui... je veux dire Leonid Voskovec, le marchand de harengs.
Leonid, biliyorum, daha iyi bir eş olabilirdim.
Oui, heu... Je sais que j'aurais pu être une meilleure épouse. Plus gentille.
Leonid Nekhoroshev
Léonide NEKHOROCHEV
Leonid.
Léonid!
Sonra konuşuruz Leonid.
On en parlera.
Komşunun oğlu Leonid gibi beni de götürsünler.
Qu'ils m'embarquent comme Léonid, le fils du voisin.
Leonid aptal.
C'était un idiot.
Sığınma nedenim General Leonid Pushkin.
Le général Leonid Pushkin m'a poussé à déserter.
Bayanlar ve baylar, Rus delegasyonunun başkanını tanıtmaktan şeref duyuyorum, Yoldaş Leonid Pushkin.
Mesdames et messieurs, je vous présente le chef de la délégation russe, le camarade Leonid Pushkin.
Leonid Brezhnev, Komünist Parti'nin ve Sovyetler Birliği'nin lideri olarak....... sayısız başarıları yüzünden....... onurlandırılıyordu.
Les décorations de Léonid Brejnev pour ses activités multiples comme dirigeant du Parti communiste et de l'URSS.
Leonid Breznev'in hayatı ve yaptıkları Komünist Parti'nin hayatta kalması için her zaman bir ilham kaynağı olarak kalacak.
La vie et l'action de Leonid Brejnev resteront toujours un exemple de dévouement au Parti communiste...
Uh, iyi, o 20 yıldır senin birleştirmendi, Leonid.
Eh bien, il a été votre allié durant 20 ans, Léonide.
Affedersiniz, uh, Leonid.
- Excusez-moi, Léonide.
Leonid Desyatnikov
- Leonid Desyatnikov
Sağ ol. Leonid, ona şans tanı.
Leonid, donne-lui une chance.
Sonra bir ev boyama işi aldım, Leonid Rodzinsky'nin evini.
J'ai trouvé un boulot qui consistait à peindre la maison de Leonid Rodzinsky.
2'ye karşı 6 oyla, Zeus topuyla Leonid Meteoru'na saldırıyı ertelemiştik.
La dernière fois... nous avions décidé de repousser le recours au canon Zeus.
Fantomların yuvası, buraya 34 yıl önce inen Leonid Meteoru'nda.
Vous savez que les fantomes sortent de l'astéro.i.de... qui a heurté la Terre il y a 34 ans.
Leonid'lerden geçmek üzereyiz : Dünya'nın bazen içinden geçtiği bir kuyruklu yıldız izi.
On va traverser les Léonides, c'est un essaim de météores.
Leonid'lerden beklediğimden çok daha erken geçiyoruz.
On traverse l'essaim de Léonides plus tôt que prévu.
- Leonid?
- Léonid, c'est toi?
- Ben Leonid. Kapıyı aç.
Taia, c'est Léonid.
Leonid ve senin baban onu eve almadılar.
Comme ton père et Léonid ont refusé...
Leonid bizim komşumuzdu.
Léonid était le fils des voisins.
Leonid - Sergey KABANOVSKY
MACHA Tamara TSIGANOVA
Leonid Lisenker.
Leonid Lisenker.
Leonid ve ben gideceğiz.
Leonid et moi allons partir tranquillement.
LEONID : Neler oluyor?
Qu'est-ce qui se passe?
Peki ya Leonid Lisenker, Mutabakat'tan ayrılan adam?
Et Lisenker, le transfuge du Covenant? Il est encore en détention.
Merhaba Sydney, ben Leonid.
C'est Leonid.
Leonid, bu ne sürpriz.
Leonid. Quelle surprise!
- Leonid'in mağarası.
Le repère de Leonid.
Hayır, Leonid, o Kagan'ın.
Non Leonid, elle est à Kagan.
Leonid?
Leonid?
Üzgünüm. Leonid öldü.
Je suis désolé, Leonid est mort.
Tamam, Leonid.
Bien reçu, Leonid.
Gitmeden önce, oğlum Leonid'in mezarını ziyaret etmeliyim.
Avant de partir, j'irai sur la tombe de mon fils Leonid.
Önce oğlumuz Leonid'in mezarını ziyaret edelim, sonra Bijou'nunkine gideriz.
On est allés sur la tombe de Leonid, puis celle de Bijou.
" Leonid'in ölümünden sonraki acı dolu seneler annesi Paraskeva için ölümdü.
"le tragique décès de Leonid a causé la mort de sa mère Paraskeva"!
Eğer bu Leonid'in annesi yakın zamanda buraya gömülmeseydi bu yalan hiç ortaya çıkmayabilirdi.
La mère de cet enfant est enterrée ici. Je n'ai jamais eu de fils.
Leonid, patronum, Çin yemeğinin hastasıdır.
Leonid, mon boss, y est complètement accro.
Leonid Yarmolnik
Leonid Yarmolnik
- Torunumun kocası.
Le mari de ma petite-fille Liouba, Léonid.
Leonid, ya da Ada'nın mektuplarda kullandığı şekilde Leo, tetanosdan ölmüş.
Leonid est mort du tétanos.
Toprak taze. LEONİD
La tombe est encore fraîche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]