English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ L ] / Locas

Locas tradutor Francês

139 parallel translation
Beni annen gönderdi. Locasında onu ziyaret etmeni istiyor.
Ta mère m'envoie te dire qu'elle aimerait te voir.
Bay Gottlieb'in locasında ne arıyorsun?
C'est la loge de M. Gottlieb!
Biz, Lolipop Locasının temsilcisiyiz
( Test nous La Guilde des Sucettes.
Lolipop Locası Lolipop Locası
Des sucettes, des sucettes.
Lolipop Locası adına
Et au nom de la Guilde des Sucettes.
F locasındaki adam ona servis yapmanı istiyor, yaşlı Prouty de yapmanı söyledi. Öyle mi?
Y en a un qui veut que tu le serves, et Paddy a dit oui.
Hitler, kraliyet locasında oturuyor olacak.
Hitler sera ce soir dans la loge royale.
Koridorda, Hitler'in locasını koruyan askerler olacak.
La situation est la même. Des soldats vont garder la loge de Hitler.
Kızkardeşimin locasına gelebilirsin.
Ma soeur a une loge.
Oradan jüri locasına kadar mı, yoksa yarısı kadar mı?
D'ici jusqu'au jury? La moitié? Alors?
Buradan jüri locasına kadar.
A peu près d'ici jusqu'au jury.
- Maine'deki locasına.
– Sa loge est dans le Maine.
Elks Locası gibi.
Les francs-maçons?
Annemi çağırsana. Brewster'ın locası. Evet, şey ile burada kayakları.
Chez Brewster... avec ses skis.
"Operada locası, yarış atları muhteşem tabloları..... ve kendi bağları var."
"Il a une loge à l'opéra, une écurie de course, " des tableaux merveilleux et ses propres vignobles.
Kraliyet locasında bekliyorlar.
Elle vous attend dans la loge royale.
Burası kraliyet locasına giden en kısa yoldur.
C'est le chemin le plus direct pour aller à la loge royale. Sa Majesté nous attend.
- Kraliyet locasındaki Karpatyalılar.
- Les Carpathiens de la loge royale.
Bu gece Mason locasında olacağım, görüyorsun.
Je joue en ville, ce soir.
Annemin Ascot'ta locası var.
A Ascot.
Amerikan büyükelçisine onun locasından izleyeceğime söz verdim.
J'ai promis à l'ambassadeur des Etats-Unis de le voir.
Papaz Locasının çitleri ardında, Wagner bahçesinin yanında, kendisini asmasıyla hayatı dehşet verici bir son buldu.
Il s'est pendu dans l'enclos juste derrière le logis du pasteur près du jardin Wagner et a fait une fin effrayante.
Bufalo locasının üyesi misin?
Est-ce que tu es membre de la confrérie des buffles?
Maç başlamadan az önce locasından arayıp beni azarladı. Telefonu kapattı.
Il m'a appelé de la loge du patron, tout en haut du stade, juste avant le début du match.
Kraliyet locası.
La loge royale!
Europeen sahnesinde her akşam Oscar'ın başarılı bir gösterisi var. Gösteri sonrası herkes locasına doluyor, onun sesini kesmek zor.
Le tout-Paris se bouscule dans sa loge après chaque représentation... mais il en fraudrait davantage pour lui couper le sifrfrlet.
Sayın Başbakan sizi locasına davet ediyor.
Oui...
Eski Kraliyet Tiyatrosu üst locası her gece tıka basa dolarmış.
Le poulailler du vieux Théâtre Royal était bondé tous les soirs.
Senatörün locası nerede?
Où est le sénateur?
Dairem kayak locası gibi gözüküyor.
C'est une cabane de skieur chez moi.
Kha'ri'nin birinci locası görüşmelerini tamamladı.
Le premier cercle du Kha'Ri a terminé ses délibérations.
Buraya aşıklar locası diyorlar ama senden hiçbir etki alamıyorum.
[uncut ] C'est un canapé à deux places... [ uncut] mais je ne sais pas si on devrait s'asseoir ensemble.
Galiba Loredo'ya mason locası toplantılarına gidiyordu.
Je crois qu'il allait aux réunions de sa loge à Laredo.
Babamın şeref locasında yeri var, deplasman maçları için de uçağa biniyorum. Cuma geceleri de lise maçları var.
Papa a sa loge au stade, je suis les Cowboys en déplacement et le vendredi, les matchs des lycées.
Mason Locası mı?
La Loge maçonnique?
Grand Dük locasına döndü.
Vite! Le Grand-Duc est installe!
- Basın locasında maçı izliyordum. - Evet.
Je regardais le match dans le box de presse...
Basın locasında çikolatalı pasta mı yiyorsunuz?
On vous donne du gâteau au chocolat?
Şapka Cenevre'deydi. Daha çok başını sokacağın bir çatıydı. Bir kayak locasıydı.
ben, le chapeau était à Genève, et... c'était pas vraiment un chapeau, c'était un chalet.
Tempe, Arizona Yolların Kralı Locası
Tempe, Arizona Motel Au Roi de la Route
Adı Anti-Hipokrat Locası.
La Loge des Anti-Hippocrate.
Anti-Hipokrat Locası yasaklanmıştır.
Les Anti-Hippocrate sont interdits par la loi.
Mason locasıyla öğrenci kulübü karışımı bir şey. Ritüeller falan.
Une combinaison de Franc-maçonnerie liée à une confrérie d'étudiants avec des rituels, une Loge et tout le tralala.
Hala Anti-Hipokrat Locası ile ilgileniyor musun?
Mademoiselle Henning! Tu t'intéresses toujours à ces histoires Hippocrate?
- Anti-Hipokrat Locası.
- La Loge des Hippocrate
Ama Anti-Hipokrat Locasının işlediği suçlar...
Mais toutes ces horreurs, les crimes commis par les Hippocrate...
Anti-Hipokrat Locası hakkında bir tez yazıyorum. - Kuruluşundan 1945'e kadar.
Je prépare une thèse sur les Hippocrate depuis leur création jusqu'en 1945.
- Evet, basın locasına.
- Ouais, j'étais assis avec la presse!
- Eminim locası vardır.
- Il doit être au balcon!
Ed, onur locasında.
Ed est dans la tribune.
Grand Dük locasına girdi bile!
Le Grand-Duc s'est rassis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]