English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ L ] / Lockhart

Lockhart tradutor Francês

954 parallel translation
Haydi bakalım Bay Lockhart, yemek zamanı.
Allons, M. Lockhart, à la soupe.
- Will Lockhart efendim.
- Will Lockhart.
- Bir şey değil Bay Lockhart.
- Je vous en prie, M. Lockhart.
- İyi akşamlar Bay Lockhart.
- Bonsoir, M. Lockhart.
- İyi geceler Bay Lockhart.
- Bonne nuit, M. Lockhart.
- Tekrar iyi geceler.
- Bonne nuit, M. Lockhart.
- Adın ne? - Will Lockhart.
- Comment vous appelez-vous?
- Sağolun Bay Lockhart.
- Merci, Lockhart.
Ya siz Bay Lockhart? Siz de Laramie Kalesi'ne mi döneceksiniz?
Et vous, M. Lockhart, vous retournez au fort Laramie?
Sizin için çalışmaktan memnundum Bay Lockhart.
J'aime bien travailler pour vous.
Ben yalnız bir insanım Bay Lockhart.
Je suis un vieux solitaire.
- Bay Lockhart.
- M. Lockhart.
Neden Lockhart'la kavga ettin? Senin sorunun değildi.
Pourquoi t'es-tu battu avec Lockhart?
Burada ne işin var Lockhart?
Qu'êtes-vous venu faire ici, au juste?
Beni endişelendiriyorsun Lockhart. Oysa kolay endişelenmem.
Vous me tracassez et c'est pourtant pas facile.
Seninle dost olmak istiyorum Lockhart.
Je vais vous faire une confidence.
Yer her zaman vardır Lockhart.
On trouve toujours de la place.
İyi akşamlar Bay Lockhart.
Bonsoir, M. Lockhart.
Peder, bu Bay Lockhart.
Padre, je vous présente M. Lockhart.
Hala burada mısın Lockhart?
Toujours dans les parages?
- Bay Lockhart yerini dolduruyordu.
- M. Lockhart vous avait remplacé.
Silahını alayım Lockhart.
J'aurais besoin de votre revolver, Lockhart.
Hepsi bu değil Lockhart.
Ce n'est pas tout.
- Çok rüya görür müsün Lockhart?
- Vous arrive-t-il de rêver?
- Bunu neden yaptın Lockhart?
- Pourquoi avez-vous fait ça?
- Yarım Ay, Lockhart'ı işe aldı.
- Kate a engagé Lockhart.
Şuna bak Lockhart.
Tu vois ça.
Dur Lockhart.
Arrête, Lockhart.
Kimmiş o Lockhart? Beni vurması için onu buraya getirmediğin ne malum?
C'est peut-être toi qui a fait venir Lockhart pour qu'il me tue?
Sen Bay Lockhart'ı salona götür, orada daha rahat eder.
Menez M. Lockhart dans le salon. Il y sera plus à son aise.
Lockhart. Yarım Ay'dan dönüp beklemiş olmalı.
Probablement Lockhart qui a fait semblant de rentrer et l'a attendu.
Onun yaptığını biliyoruz.
On sait que c'est Lockhart.
- Sen Lockhart'la baş edemezsin.
- Ne l'affrontez pas seul.
- Sen misin Lockhart?
- C'est vous, Lockhart?
Lockhart, seni istiyor.
Lockhart, il vous réclame.
Ben Will Lockhart, Bay Waggoman.
Will Lockhart.
Güzel. Buraya gel Lockhart.
Approchez-vous de moi.
- Güle güle Bay Lockhart.
- Au revoir, M. Lockhart.
Yüzbaşı Lockhart'ı soracak olursanız beni nerede bulacağınızı söylerler.
Si vous voulez voir le capitaine Lockhart, on vous dira où me trouver.
- Merhaba, Bayan Lockhart.
- Bonsoir, Mme Lockhart.
- Bay ve Bayan Lockhart?
- M. And Mme Lockhart?
Ben bay Lockhart.
C'est M. Lockhart.
- Ben Stephen Lockhart.
- Stephen Lockhart.
Merhaba? Mr. Lockhart, Sorun nedir?
M. Lockhart, que se passe-t-il?
June Lockhart vardı bir de.
Et il y avait June Lockhart, dedans.
- Ve Ralph Lockhart, birim müdürümüz. - Merhaba.
Ralph Lockhart, notre directeur de production.
- Telefon, Bay Lockhart.
et vous n'y pouvez rien. Le téléphone.
Ralph Lockhart'ı tanıyor musun?
Vous connaissez Ralph Lockhart?
Lockhart, John'un onu büyük yangında kullanacağını söyledi.
John veut s'en servir pour l'incendie.
- O ekmekçi, Lockhart, iyiydi.
- Le livreur, ça allait.
Cecil Lockhart.
Cecil Lockhart.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]