Loose tradutor Francês
49 parallel translation
Öteki krallık en iyisi gibi görünüyor... ta ki öteki çenesi kapanıp ensest döküldüğünde ağzından... ve işe yaramaz bir kanuna olan itaatini koyverdiğinde.
Until its other jaw reveals incest, and loose obedience to a vegetable law.
( loose her ) Oh, tatlım, sen tamamen aptal değilsin. ( loser )
Non, tu n'es pas un perdant!
Artık etrafta elinde silahla sümsüklenmek yok.
Plus de plans loose avec ce putain de flingue.
Easy listening Forget the loony on the loose
Easy listening Forget the loony on the loose
"... loose control of one's emotion "
"Perdre le contrôle de ses émotions."
Kaybetmekten Başka Yol Yok'u izleyen?
Quelqu'un a vu "Every Which Way But Loose"?
Ne kötü...
La loose...
Bu yıl Maui. Çok tatlı. Sen, bana şu "Hang Loose" tişörtlerinden alırmısın?
Je pense qu'il est chanceux, il a un trèfle sur la poitrine.
Hatta sırası şöyle... Çıplak kızlar, demokrasi, "Every Which Way But Loose" daki maymunun bir çocuğa parmağı verdiği sahne.
Ça donne... filles nues, démocratie, la scène où le singe donne le doigt à un type dans Doux, Dur et Dingue.
Bu çok hafif kalmaz mı?
Ce serait pas la loose totale?
Sahnedeyken ipimi kopardığımı hissediyorum.
I feel like I cut loose lorsque je suis sur scène.
"Asla Yenilme" filminde Clint Eastwood, sonra "Benim Afrikam" dilminde Meryl Streep.
Clint Eastwood a fait Every Which Way But Loose et Meryl Streep, Out of Africa. On est sur la bonne voie.
- Hang Loose.
- Hang loose ( Relax ).
Onun ve benim hakkımda bir de şarkı yazdılar. Adı Cut Loose and Mad Dog.
Ils ont écrit une chanson sur nous, Cut Loose et Mad Dog.
İnanırsan, başarırsın.
Cut Loose Fan vice-président RJ Telemarketing Il faut s'investir et en vouloir.
Merhaba, Yollu Kadınlara hoş geldiniz.
Bonjour et bienvenue sur Loose Women.
Bıçağı alıp boynunu kesmiş.
He took a knife and cut her loose.
Kızlar bu yeni hizmetlimiz Loose Kızım Oona ve Paul'ün kızı Steph
Voici ma femme de ménage, Luz. Luz, voici ma fille, Oona et la fille de Paul, Steph. Mucho gusto.
İyi geceler Loose.. bugün için sağol
Merci pour votre excellent travail. Buenas noches.
Biraz gevşetmeme yardım etmelisin önce.
Vous avez juste obtenu de m'aider Get Loose premier.
Ezik!
La loose!
Birkaç hafta içinde, Scranton'daki Gevşek Vida Sahnesi'nde sahne alıyoruz ve bugün de birazcık reklamımızı yapıyoruz, patron.
La première est dans deux semaines, au Loose Screw Playhouse. Aujourd'hui, on fait un peu de marketing viral!
Bu "hang loose." Bu " rock on. ne var biliyor musun?
{ \ pos ( 192,220 ) } C'est "Relax, Max". Ça, c'est "Ça roule". Tu sais?
* Millet koyuveriyor kendini *
♪ People getting loose now ♪
* Bir matara bul, dağıtacağız bu gece *
Find a flask we re playing fast and loose
♪ Tonight I gotta cut loose
♪ Ce soir je dois tout laissé aller ♪
Omuzlar gevşek...
Shoulders loose...
Dizlerini esnet...
Knees loose...
Loose sluts'la ilgili bir şeymiş.
Quelque chose à propose de putes perdues?
"Loose sluts" mı?
"putes perdues"?
Loose slots.
Machine à sous perdus.
Bir tane oldu iç hadi iç iç.
C'est la loose. Il y en a un. Il faut que tu boives!
Bu sene Vegas'a gidemediğimiz için herkesin morali bozuk, biliyorum. Ama emin olun, Chief Loose Slots da onu aratmıyor.
Vous auriez préféré Las Vegas, mais Chief Loose slots est gènial.
Y'all cut them loose.
C'est le deal.
Ne büyük şansızlık ama.
La loose, les gars.
- İstemiyorum, bu ezikler için.
- Non merci, la loose.
İstemiyorum, bu ezikler için!
- Merci, la loose.
Sen bunu bilmiyordun ama sen benim ilham kaynağımsın.
♪ Oh when we loose our time ♪ Ça va les gars?
- Salak kız!
La loose.
5x14 - "Başıboş ayak"
5x14 - "Foot Loose"
Neden bunu Loose Goose'un mucidi Howard Hughes'a söylemiyorsun?
Pourquoi tu ne dis pas ça à Howard Hughes, l'inventeur de l'oie perdante?
Bak sen, bunlar ezik ikizler değiller mi?
Si ce ne sont pas les jumeaux La Loose.
Oh, bu adam Tom Cruise'dan Tom Snooze'a dönüşmeye başladı
Ce mec vient de passer de Tom Cruise à Tom Loose.
Peki All Hell Breaks Loose?
- Ni "All Hell Breaks Loose"?
"Every Which Way But Loose"
Doux, Dur et Dingue.
The entity has a confirmed kill, and it's on the loose.
L'entité a fait sa première victime confirmée, Et elle est lâchée.
Çeviri :
Loose Lips Sink Relationships
Eşlik etmeye devam et, metal müziğe bu gece.
Cut Loose, fan d'Anvil
Tamam senin sıran
La loose!