Lordum tradutor Francês
4,097 parallel translation
Çok fazla çalışıyorsunuz lordum.
Vous travaillez trop dur, mon Seigneur.
- Ama lordum...
Mais, mon seigneur...
Lordum, bu konuyu konuşabilirsek...
Mon seigneur, si nous pouvons en parler davantage...
Artık "Lordum" değil.
Ce n'est plus "Seigneur" désormais.
Affedersiniz ama orman çevresinde koşan bir kadın bulduk, Lordum.
Pardonnez-moi, nous avons trouvé une femme courant près des bois, Monseigneur.
Leydi Olivia d'Amencourt sizinle görüşmek istiyorlar, lordum.
Madame Olivia d'Amencourt demande une audience, Mon Seigneur.
Lordum.
Mon Seigneur.
Bence şansımız varken hemen saldırmalıyız lordum.
Il est impératif de frapper maintenant, Sire. Saisissons l'occasion.
Lordum Rhesus'un Trakya adalarına saldıracağı haberini aldık.
Rhésos va attaquer le pays des Besses.
Lordum Rhesus geliyor.
Sire, Rhésos va venir.
Lordum Rhesus'un kampına gideceğim.
Sire, j'infiltrerai son camp.
Benden önce sizi lordum.
Vous d'abord, Sire.
Mutlu akşamlarınız olsun, Lordum.
Salutations de fin de journée, M. le comte.
- Öyle mi dersiniz, Lordum?
ufs. Vraiment, M. le comte?
Düzenlemeyle ilgili memnuniyetiniz devam ediyor mu, Lordum?
Toujours satisfait de l'agencement, M. le comte?
- İyi akşamlar, Lordum.
Bonsoir, M. le comte.
- Sayın Lordum.
M. Turner.
- İdare ediyor, Sayın Lordum.
Il ne se laisse pas abattre.
Düzgün davrandım lordum.
J'ai agi dignement, mon Maître.
Göremedim lordum.
Je ne le vois pas, monseigneur.
Hanımım gibi olurlarsa severim lordum.
Quand elles lui ressemblent, monseigneur.
Ne yazık ki ben bir sunu değilim lordum.
Je crains de ne pas être à vendre, monseigneur.
- Lordum.
- Monseigneur.
Bana müsaade eder misin lordum?
Me pardonnerez-vous, mon lord?
Ben her daim kralı korudum lordum.
J'ai toujours protégé le roi en personne, messire.
Leydim. Yalvarırım lordum.
Pitié, mon seigneur.
- Lordum, yalvarırım.
- Mon seigneur, pitié.
- Çok özür dilerim lordum.
- Je suis désolé, mon seigneur.
Bilmiyorum lordum.
Je l'ignore, mon seigneur.
Hayır lordum.
Non, mon seigneur.
Evet lordum.
Oui, mon seigneur.
Çok güzel bir kadeh lordum.
Magnifique calice, mon seigneur.
# Benimkiler de lordum...
Et les miennes sont...?
- Lordum, leydim.
- Mon Seigneur. Ma Dame.
Emredersiniz lordum.
Oui, mon seigneur.
# Ve kesindir lordum #
♪ et acérées ♪
Lordum?
Mon seigneur?
Ben size hizmet ediyorum, lordum.
Je vous sers, mon seigneur.
Evimden oldukça uzağım, lordum.
Je suis loin de chez moi, mon seigneur.
Emredersiniz lordum.
- Oui, messire. - Vous tous.
Şarap getirmiştim lordum ama elimden aldılar.
Je vous ai acheté du vin, mon seigneur mais ils me l'ont enlevé.
- Hiçbir şey duymadım lordum.
Aucune, mon seigneur.
- Hayır lordum.
Non, mon seigneur.
Sizden bir isim listesi almam gerekiyor lordum.
Je suis censé vous demander une liste de noms, mon seigneur.
Lordum, gitti.
Mon seigneur, elle est partie.
Lordum, Sesinizin tonunu sevdiğimi sanmıyorum.
Je n'apprécie pas votre ton.
Evet, Lordum.
Oui, mon seigneur.
İyi akşamlar, Lordum.
Bonsoir, mon seigneur.
Kavramanız biraz sıkıca, Lordum.
Votre étreinte est trop serrée.
Lordum, Lütfen!
Seigneur, par pitié!
Lordum.
M. le comte!