Lv tradutor Francês
66 parallel translation
lvır zıvır mı?
Fastoche?
Lvır zıvır!
Balivernes!
Yaklaşık 1648'de Sultan IV. Murat bunu Bergama'dan getirdi.
Vers 1648, le sultan Murad lV l'a ramenée de Bergame.
Bilgi bankamıza göre, Tarsus lV'te egzotik bir mantar türünün yiyecek depolarına saldırdığı bir dönemde, 8.000 nüfuslu koloninin yiyeceği bitiyor.
Selon nos archives, tout a commencé sur Tarsus IV quand la nourriture a été ravagée par un champignon exotique. 8000 colons et presque pas de nourriture.
Antos lV'ü de yoketmeye çalıştınız.
Vous avez aussi tenté de détruire Antos IV.
Düşün. Geçmişi düşün, Antos lV'e seni getiren kazanın öncesini.
Repensez à l'homme que vous étiez, avant l'accident et Antos IV.
William DeJersey'i Anma Ödülü'nü en iyi makaleyi yazan 4.
Le prix de la fondation William De Jersey pour le meilleur article à Oliver Barrett lV.
lvır zıvır.
De la merde. C'est ce que c'est.
Dördüncü Henri'yi görmeye gelecek misin?
Montaigne vient voir Henri lV?
Squire Franklin Burroughs lV.
Franklin Burroughs lV.
Aşağıda Fyrine lV var.
En bas, c'est Fyrine IV.
EYLEMDE YİTİK. ÖLÜ SAYlLDl. FYRlNE lV'TE BULUNDU
PORTE DISPARU TROUVE SUR FYRINE IV
Bir kıvılvım yetecekti.
Une étincelle suffit.
Cankurtaranın uçuş raporu, hikayenizin bir kısmını doğruluyor. Bilinmeyen nedenlerle, Nostromo'nun, LV-426 adlı o sıralar keşfedilmemiş gezegene doğru yola çıkması gibi.
L'ordinateur de bord a corroboré certains éléments de votre rapport, notamment que, pour des raisons inconnues, le Nostromo a atterri sur LV-426, une planète alors inexplorée.
Anlattım. Şirketimizin talimatı ile şu şeyi almak için gittik ama ekibimi yok etti.
On a atterri sur LV-426 avec pour ordre de récupérer ce qui a décimé mon équipage.
LV-426'da, şu düşmanca organizmaya benzer başka türler var mı?
A-t-on trouvé des spécimens de cet organisme hostile, sur LV-426?
Neden LV-426'ya bir bakmıyorsunuz?
Pourquoi ne pas aller voir sur LV-426?
LV-426'daki koloniyle bağlantıyı yitirdik.
On a perdu le contact avec la colonie de LV-426.
LV-426'ya indik.
On s'est posés sur LV-426.
- lvır zıvır yemekten.
- T'arrêtes pas de bouffer des cochonneries.
Mark 4 Kanun Efendisi, geliştirilmiş model, çift lazer toplu, dikey havalanma ve inme uçuş özelliği.
La Légal, vecteur lV, modèle amélioré. Avec canons laser couplés. Décollage et atterrissage verticaux.
- Saldırı düzeni Omega IV. Tam yol ileri.
- Position de combat Oméga lV.
B'Elanna, Teluridian IV ü hatırladın mı? İki Yıldız filosu gemisini?
B'Elanna, vous vous souvenez de Téluridien lV, des deux runabouts?
Kessik IV denen bir gezegende kolonist olarak büyüdüm.
J'ai grandi dans une colonie sur Kessik lV.
lV ve D-5-W gerekiyor.
Prévoyez une perfusion de lipocaïne.
lvır zıvırdan ibaret.
Ce ne sont que des babioles.
Torga IV'de mineral araştırması yapıyoruz. Gama Çeyreği'nde ıssız bir gezegen büyük miktarda cormaline birikintisi bulunduğuna inanıyoruz.
Nous faisons une étude minérale sur Torga lV, une planète du quadrant Gamma qui contiendrait de la cormaline.
lV. Francis Davenport bu gece deliksiz bir uyku çekeceksin.
Francis Davenport, quatrième du nom, ce soir... tu dormiras du sommeil du juste.
Serumdan labetalol, 1 5 miligram.
En lV, labétalol, 1 5 mg.
- Kalbi hala atmıyor.
- Toujours en LV. - Encore.
- Serum taktım.
- lV posée.
Enalapril 1.25 lV itiş, bir de ültrason getirin.
Enalapril 1.25, IV flash et une écho.
John, lV standlerini ve sedyeleri koridora çıkarır mısın?
John, mettez des pieds de perfusion et des lits dans le couloir.
Sana açıklamasını okuyayım. Hastalığın tanımı.
Laissez-moi vous lire l'extrait du DSM-lV... sur les critères diagnostiques.
LV 909, 30 bin fit.
En approche.
LV 909, McCarren Kulesi Talebinizi açıklayın.
Vol Las Vegas 909. Précisez votre demande.
LV 909, VOR pisti için izin verildi.
Quelle piste? Vol Las Vegas 909, piste 1-5 dégagée et vous attend. A vous.
İki iri boy lV, göğsü hazırlayın.
Deux IV à embout large, préparez la poitrine.
- DSM-lV kriterlerine uyuyor.
- Il a les symptômes.
Chuny, prokain, 1 00 ağır lV tazyik.
Chuny, procaïnamide à 100 en IV lente.
Ağır silahlanmış, sınıf-4 taktik gemisi.
C'est un vaisseau tactique de classe lV, fortement armé.
Boya, Batı LV Üniversitesi'nin mavi tonuna da uyuyor.
Sa peinture correspond à celle de l'université.
- Eylülden beri Batı LV Üniversitesi'nde.
- LVU, depuis septembre.
Sonra diğerleri geldi ve buna kilit vurdu, Ta ki Dördüncü Philip'e miras kalana dek. O bu resmi şekerleme yaptığı odasına koydu.
D'autres l'enfermèrent sous clé, jusqu'à ce que Philippe lV en héritât et le plaça dans la chambre où il faisait la sieste.
Bakın LV duvarında hareket anormalliği. Kalbinde ezilme var.
On a une dyskinésie du VG, il a une contusion cardiaque.
- Evet? Teknenin adı dikkatimi çekti, Discovery lV.
Pourquoi ce bateau s'appelle Discovery IV?
Peki lV numara. Neden lV numara dediniz?
Alors pourquoi appeler celui-ci le numéro IV?
Yapımcının fikriydi, Discovery lV adını vermek.
C'est une idée du producteur, de l'appeler Discovery IV.
Evet, tekneye Discovery lV adını ben verdim.
Oui, c'est moi qui ai choisi le nom du bateau.
İşte, Discovery lV. Bilmiyorum. Bana kalırsa, işe yaradı.
Discovery IV, je trouve que ça le fait, ça en jette!
Discovery lV'ten sahil güvenliğe. Beni duyuyor musunuz?
Est-ce que vous me recevez?