English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ M ] / Maloney

Maloney tradutor Francês

117 parallel translation
- Maloney kardeşlere mi?
- Les Maloney Sisters?
O da gülümseyerek şöyle dedi : ... "Pekala Bayan Maloney."
Et puis il m'a gentiment souri et m'a dit : "Três bien, Mlle Maloney."
Düşünebiliyor musunuz "Maloney" dedi.
Il m'appelle Maloney.
"Maloney"!
"Maloney"!
Maloney Kardeşleri kesin.
Annule les Maloney Sisters.
Bayan Maloney, bu Bayan Hart.
Mlle Maloney, voici Mlle Hart
- Bayan Maloney sana gösterir. - Teşekkür ederim.
Mlle Maloney vous conduira Merci
Bayan Maloney, odanda uyuyan kimsen yok.
Mlle Maloney, vous étes seule dans votre chambre
Bazen hiç hoş olmuyorsun, Maloney.
Parfois, je ne t'aime pas, Maloney
- Eve gitmiştik. - Bu senin ilk kabahatin değil, Bayan Maloney.
On a dû marcher Ce n'est pas la première fois, Maloney
Bayan Maloney'e sor. Hayatı boyunca bununla savaşıyor.
Demandez â Mlle Maloney, c'est une spécialiste
Hey, Maloney, o yatak lazımlığını yıkamayı unutma.
Maloney, n'oublie pas de laver le bassin de lit
- İyi geceler, çocuklar. - İyi geceler, Bayan Maloney.
Bonne nuit, mes jolies Bonne nuit, Mlle Maloney
Bir isteğin var mı, Bayan Maloney?
D'autres instructions, Mlle Maloney?
- Dr. Bell. - Nanny'ye iyi bak, Maloney.
Dr Bell Occupez vous bien de Nanny, Maloney
Gypo'nun kavgacı Maloney'i, tıpkı Bull Wall'dan denize atlayan biri gibi, bir vuruşla karşı tarafa fırlattığına kendi gözlerimle şahit oldum.
J'ai de mes yeux vu Gypo assommer Maloney et l'envoyer rouler de l'autre côté de la rue.
- Maloney ve Herron şu an onun yanında.
Maloney et Herron ont pris le relais.
Ülkenizin tarihini incelemek için zaman ayırsaydınız Bay Maloney... -... bunu ilk siz kabul ederdiniz.
Apprenez l'histoire de votre pays, et vous devrez admettre..
Talep Joseph P. Maloney tarafından yapılmış.
Un certain Joseph P. Maloney.
Öyleyse siz J. Maloney olmalısınız.
Alors, vous êtes... J. Maloney?
Aslında Bay Maloney, benimle konuşarak para kazanabilirsiniz. Öyle mi?
En fait, me parler pourrait... vous rapporter de l'argent.
Bana neden boş bir mezara bir mezar taşı diktirdiğini söylemek ister misin Maloney?
Pourquoi avez-vous mis une dalle sur une tombe vide?
Şu pipolu adam da Maloney'e gelen adam olmalı.
Ce doit être le type à la pipe qui a été chez Maloney.
Joe Maloney bu iş için ölüp bitiyordu, bu iş onun.
Joe Maloney voulait ce boulot.
Ama Maloney bunu yapmaz, değil mi?
Maloney n'acceptera pas de faire ça.
Bay Maloney mi? Barlow Köyü mü?
M. Maloney de Barlow Creek.
Biraz daha yüksek sesle konuşur musunuz Bay Maloney?
Parlez un peu plus fort, s.v.p.
Fikrinizi değiştiren nedir Bay Maloney?
Vous avez changé d'idée?
Aptal olmayın Bay Maloney.
Ne soyez pas ridicule.
Bay Maloney, Edward Shoebridge'in hala hayatta olduğunu kabul mü ediyorsunuz?
Je vois M. Maloney. Shoebridge est-il toujours en vie?
- Sorunun ne? - Ben değil, Maloney yaptı.
C'est pas moi, c'est Maloney.
Evet ama arabanın ağzına sıçıp frenleri bozan oydu. - Maloney mi?
Sûr, mais il a trafiqué les freins.
- Sence Maloney bizi öldürmeye mi çalıştı?
Tu crois que Maloney voulait notre mort?
Büyük ihtimalle Maloney'nin arka bahçesine gömülüdür. Ortaya çıkarmamızı istemiyor.
Maloney a dû l'enterrer dans sa cour... et veut qu'on l'ignore.
Arabamıza yaptığıkların için tebrikler Maloney.
Félicitations pour la voiture.
Yolun ortasında ne yaptığımızı çok iyi biliyorsun Maloney.
Vous le savez très bien, Maloney.
Bu seferlik sen yalnız git Maloney, biz yokuz.
Allez-y tout seul. Nous, on laisse tomber.
Maloney! Peşimizde.
Maloney qui nous poursuit.
Evet Joseph Maloney, çok cömert bir adamdın.
Vous fûtes un homme généreux, Joe Maloney.
Öyle olmadı Bn. Maloney, tam tersi oldu.
Non, Mrs Maloney, c'est l'inverse...
Maloney, sizinle konuşmam gerek. - O ölü! - Konuşacak bir şey yok.
Il est mort et enterré, c'est fini.
Maloney, kocanız beni öldürmeye çalıştı ve siz de bu işin içindeydiniz, değil mi? Hayır.
Votre mari voulait me tuer et vous le saviez.
Lütfen söyleyin.
Maloney, dites-le moi.
Eğer Joe Maloney işini düzgün yapsaydı, şimdi ikisi de ölü olurdu.
Si Maloney avait été plus efficace, tous deux seraient morts.
Dan Maloney yapabilirdi, Boston'da olmasaydı.
Dan Maloney pourrait aussi, mais il est à Boston.
Sana ayinin son kısmını öğreteceğimi hatırlat Bayan Maloney.
Rappelez-moi de vous apprendre les derniers sacrements, Mme. Maloney.
- Frieda Malaney hapse girdi.
- Frida Maloney est en prison.
- Frieda Malaney?
- Frida Maloney!
- Şu Nazi avcısı Frieda Malaney.
Le chasseur de nazis. Frieda Maloney.
Frieda Malaney.
Frieda Maloney!
Maloney, nerede o?
Mrs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]